Kamis, 14 November 2024

Bagian Ketiga dari Kebersihan: Membersihkan Kotoran yang Terlihat (Dari Kitab Ihya Ulumiddin)

Kebersihan dari kotoran yang terlihat terbagi menjadi dua jenis: 

A. Kotoran dan bagian tubuh

Berikut adalah jenis-jenis kotoran yang sering muncul:

  1. Kotoran di Rambut Kepala: Kotoran dan kutu yang menempel di rambut kepala dianjurkan untuk dibersihkan dengan mencuci, menyisir, dan mengoleskan minyak rambut agar terlihat rapi. Nabi Muhammad ﷺ sering meminyaki dan menyisir rambutnya secara teratur, serta menyarankan umatnya untuk merawat rambut. Beliau bersabda, “Barang siapa memiliki rambut, maka hendaklah ia merawatnya,” yang artinya membersihkan dari kotoran. Ketika seseorang datang kepada beliau dengan rambut acak-acakan, beliau menegur dan berkata bahwa orang tersebut sebaiknya menyisir rambutnya agar terlihat rapi, supaya tidak menyerupai syaitan.
  2. Kotoran di Telinga: Kotoran yang berkumpul di sekitar lipatan telinga bisa dihilangkan dengan mengusap bagian yang tampak. Untuk kotoran di dalam telinga, disarankan membersihkannya dengan lembut setelah keluar dari kamar mandi, karena jika menumpuk, bisa merusak pendengaran.
  3. Kotoran di Dalam Hidung: Kotoran dan lendir yang mengering di dalam hidung sebaiknya dibersihkan dengan cara menghirup air dan kemudian membuangnya (istinsyaq dan istinthar).
  4. Kotoran di Gigi dan Lidah: Kotoran yang menempel di gigi dan ujung lidah dapat dihilangkan dengan bersiwak atau berkumur-kumur.
  5. Kotoran di Janggut: Kotoran atau kutu yang bisa menumpuk di janggut apabila tidak dirawat, disarankan untuk dibersihkan dengan mencuci dan menyisirnya. Diriwayatkan bahwa Nabi ﷺ tidak pernah meninggalkan sisir dan cermin, baik dalam perjalanan maupun di rumah. Terdapat riwayat bahwa beliau ﷺ biasa menyisir janggutnya dua kali sehari.
Nabi ﷺ juga memperhatikan kebersihan janggutnya, bahkan di hadapan orang banyak, untuk menjaga penampilan dan memberi kesan baik. Aisyah رضي الله عنها pernah menceritakan bahwa suatu ketika Nabi ﷺ merapikan rambut dan janggutnya di depan bejana sebelum bertemu dengan orang-orang. Ketika Aisyah bertanya mengapa beliau melakukan hal itu, Nabi ﷺ menjawab bahwa Allah mencintai seorang hamba yang memperhatikan penampilannya di hadapan orang lain. Hal ini tidaklah menunjukkan kecintaan terhadap hiasan, tetapi beliau melakukan hal tersebut agar tidak menimbulkan penilaian buruk dari masyarakat yang mungkin menghambat dakwah.

Dengan demikian, para ulama yang berdakwah juga perlu menjaga penampilan yang tidak menimbulkan ketidaksukaan orang, karena kesan pertama seringkali penting untuk membuka hati orang. Apa yang kita lakukan dengan niat yang benar untuk Allah, seperti berpenampilan rapi, akan mendapatkan pahala sesuai tujuan yang lurus tersebut.

Menjaga Kebersihan Jenggot dan Menghindari Sikap Acuh Tak Acuh dalam Penampilan

Menjaga penampilan agar rapi itu disukai, dan membiarkan rambut acak-acakan dalam jenggot dengan alasan zuhud atau tidak peduli terhadap diri sendiri adalah hal yang tidak disarankan. Namun, jika seseorang meninggalkannya karena lebih sibuk dengan hal-hal yang lebih penting, itu diperbolehkan. Hal-hal ini adalah urusan batin antara seorang hamba dan Allah SWT, dan Allah Maha Mengetahui niat sebenarnya.

Banyak orang awam yang melakukan tindakan ini karena ingin dipandang oleh manusia, dan menganggapnya sebagai kebaikan. Contohnya, ada ulama yang memakai pakaian mewah dan mengaku niatnya adalah untuk menentang orang-orang yang berbuat bid’ah, tetapi hakikatnya akan terbuka pada hari ketika rahasia disingkap. Saat itu, kebenaran niat akan terlihat.

B. Kebersihan Bagian Tubuh Lainnya

  1. Kotoran di Buku-Buku Jari: Kotoran seringkali menumpuk di lipatan jari, terutama karena kebiasaan orang Arab yang jarang mencuci tangan setelah makan. Rasulullah ﷺ memerintahkan untuk mencuci bagian-bagian tersebut.

  2. Membersihkan Kotoran di Ujung Jari dan di Bawah Kuku: Nabi ﷺ memerintahkan orang Arab untuk membersihkan kotoran di ujung jari dan di bawah kuku karena pada waktu itu jarang tersedia alat pemotong kuku. Nabi ﷺ menetapkan waktu maksimal 40 hari untuk memotong kuku, mencabut bulu ketiak, dan mencukur bulu kemaluan.

  3. Membersihkan Tubuh dari Keringat dan Debu Jalanan: Kotoran yang menempel di tubuh akibat keringat dan debu dapat dihilangkan dengan mandi. Para sahabat Nabi ﷺ pun mandi di pemandian umum di Syam.

Tata Cara Mandi di Pemandian Umum

Mandi di tempat umum memiliki manfaat, seperti membersihkan tubuh dan mengingatkan pada panas api (neraka), tetapi juga memiliki risiko seperti memperlihatkan aurat dan bisa mengurangi rasa malu. Oleh karena itu, dibolehkan mandi di pemandian umum asalkan menjaga aturan, yakni menutup aurat dan menghindari menyentuh atau melihat aurat orang lain. Terdapat dua kewajiban bagi seseorang yang mandi di tempat umum: pertama, menjaga auratnya dari pandangan dan sentuhan orang lain; kedua, menjaga aurat orang lain dengan tidak melihat atau membiarkan aurat mereka terbuka.

Perlu diketahui bahwa dalam hal ini, niat yang tulus kepada Allah lebih utama daripada kesan yang ingin ditampilkan di hadapan manusia.

Etika dan Niat dalam Memasuki Pemandian Umum

Tidak ada alasan untuk tidak mengingatkan sesama dalam hal kebaikan, karena setiap hati akan terpengaruh oleh nasihat dan terjaga dari hal-hal yang dilarang. Meski nasihat mungkin tampak kecil, ia mampu menciptakan kesan buruk terhadap keburukan dan menjauhkan diri darinya. Oleh karena itu, tidak boleh meninggalkan nasihat dan peringatan.

Untuk menghindari godaan, sebaiknya berhati-hati dalam memasuki pemandian umum, karena sering kali di sana terdapat aurat yang terbuka, terutama bagian antara pusar hingga di atas kemaluan yang menurut syariat dianggap sebagai aurat.

Para ulama menyarankan agar pemandian umum dalam keadaan kosong atau terbatas pada orang-orang yang menjaga aurat. Ibnu Umar r.a. pernah terlihat di dalam pemandian umum, menghadap dinding dan menutup matanya dengan kain. Ada pula yang menyarankan agar mengenakan dua kain, satu untuk menutupi aurat dan satu lagi untuk menutup kepala serta menjaga mata.

Tata Cara Memasuki Pemandian Umum Berdasarkan Sunah

Berikut adalah beberapa sunah yang perlu diperhatikan dalam memasuki pemandian umum:

  1. Niat: Memasuki pemandian dengan niat membersihkan diri sebagai bentuk kecintaan kepada kebersihan dan persiapan untuk beribadah, bukan untuk kesenangan duniawi atau sekadar mengikuti hawa nafsu.

  2. Membayar Sebelum Masuk: Sebaiknya memberikan upah kepada penjaga pemandian sebelum masuk untuk menghindari ketidakjelasan dalam pembayaran.

  3. Memasuki dengan Kaki Kiri: Memasuki pemandian dengan kaki kiri sambil mengucapkan, "Bismillahirrahmanirrahim, aku berlindung kepada Allah dari najis, kotoran, dan godaan setan yang terkutuk."

  4. Menggunakan Pemandian Saat Kosong: Berusaha masuk pada waktu yang sepi atau memastikan pemandian hanya diisi oleh orang-orang yang menjaga aurat mereka.

  5. Menutup Mata: Menjaga pandangan dari tubuh yang terbuka, karena gerakan dan perubahan posisi dapat menyebabkan aurat terlihat.

  6. Mencuci Kedua Lengan Saat Masuk: Mencuci kedua lengan saat masuk ke area pemandian.

  7. Menunggu untuk Berkeringat: Tidak langsung masuk ke ruangan panas, tetapi menunggu hingga berkeringat di ruangan pertama.

  8. Menghemat Penggunaan Air: Tidak berlebihan dalam menggunakan air, cukup sesuai kebutuhan, terutama air panas karena biaya dan tenaga untuk menyediakannya.

  9. Mengambil Pelajaran dari Panasnya Pemandian: Merasakan panasnya pemandian sebagai pengingat siksa api neraka, dan membayangkan diri sedang berada di dalam panas yang menyerupai keadaan di neraka untuk meningkatkan kesadaran dan ketakwaan.

Orang yang bijak akan selalu mengingat akhirat dalam setiap momen hidupnya. Pandangannya terhadap segala sesuatu, termasuk air, api, dan hal-hal lainnya, harus diambil sebagai pelajaran dan peringatan, karena segala yang terlihat adalah tanda untuk mengingat dan mengambil hikmah dari-Nya.

Tata Cara Tayamum (Dari Kitab Ihya Ulumiddin)

 Tata Cara Tayamum

Jika tidak bisa menggunakan air karena tidak tersedia setelah mencari, adanya bahaya, air diperlukan untuk minum dirinya atau temannya, atau airnya milik orang lain yang tidak mau menjualnya dengan harga wajar, atau ada luka yang dapat memburuk jika menggunakan air, maka tunggu sampai waktu salat tiba.

  1. Niatkan tayamum untuk mendapatkan izin melakukan salat.
  2. Letakkan tangan di atas tanah yang bersih berdebu, lalu tepuk tangan tersebut dan usapkan ke seluruh wajah.
  3. Tepuk sekali lagi, pisahkan jari-jari, lalu usapkan tangan kanan ke lengan kiri sampai ke siku, lalu balikkan telapak tangan ke arah lengan dan gosok kembali ke arah pergelangan tangan, lanjutkan dengan ibu jari.
  4. Lakukan hal yang sama pada lengan yang lain dan gosokkan kedua telapak tangan serta sela-sela jari.

Jika tayamum dilakukan untuk salat fardhu, maka dibolehkan menggunakannya juga untuk salat sunnah. Namun, jika ingin melakukan dua salat fardhu, ulangi tayamum untuk salat kedua.

Tata Cara Mandi Wajib (Dari Kitab Ihya Ulumiddin)

Tata Cara Mandi Wajib
  1. Letakkan wadah air di sebelah kanan.
  2. Sebutkan nama Allah (Bismillah) dan cuci tangan tiga kali.
  3. Bersihkan kemaluan sebagaimana telah dijelaskan, dan hilangkan najis yang mungkin ada di badan.
  4. Berwudhu seperti untuk salat, kecuali membasuh kaki yang ditunda sampai akhir mandi. Jika kaki sudah dibasuh dan diletakkan di tanah, itu akan membuat air menjadi sia-sia.
  5. Siram air ke kepala tiga kali, lalu ke sisi kanan tubuh tiga kali, kemudian sisi kiri tiga kali.
  6. Gosok bagian depan tubuh dan sela-sela rambut di kepala serta janggut, memastikan air sampai ke akar rambut, baik tebal atau tipis.
  7. Bagi perempuan, tidak wajib membuka ikatan rambut kecuali jika tahu bahwa air tidak mencapai sela-sela rambut.

Wudhu dan Hal-hal Penting Lainnya dalam Mandi Wajib

  1. Berhati-hatilah agar tidak menyentuh kemaluan saat mandi. Jika terjadi, maka ulangi wudhu.
  2. Jika sudah wudhu sebelum mandi, tidak perlu mengulangnya setelah mandi.

Dua hal yang wajib dalam mandi adalah niat dan membasuh seluruh tubuh. Rukun wudhu adalah niat, mencuci wajah, mencuci tangan hingga siku, mengusap bagian kepala, mencuci kaki hingga mata kaki, dan melakukannya secara berurutan. Muwalah (kesinambungan) tidak wajib.

Penyebab Mandi Wajib

Mandi wajib dilakukan karena empat sebab:

  1. Keluar mani,
  2. Pertemuan dua kemaluan (hubungan suami-istri),
  3. Haid, dan
  4. Nifas.
Mandi Sunnah

Selain itu, mandi yang disunnahkan termasuk mandi untuk salat Jumat, dua hari raya (Idul Fitri dan Idul Adha), ihram, wuquf di Arafah, memasuki Mekah, tiga hari tasyrik, tawaf wada’, masuk Islam bagi non-muslim yang tidak dalam keadaan junub, bangun dari gila, serta setelah memandikan jenazah.

Senin, 23 September 2024

Qodlo dan Qodar dengan Penjelasan Kontemporer || Hikmah 3: Syarah Al-Hikam Dr. M. Said Ramadhan Al-Buthi

 الحِكْمَةُ الثَّالِثَةُ: Hikmah Ketiga

 "سَوَابِقُ الهِمَمِ لَا تَخْرِقُ أَسْوَارَ الأَقْدَارِ"

"Semangat yang kuat tidak dapat menembus dinding takdir".

هَذِهِ الحِكْمَةُ ذَيْلٌ وَتَتِمَّةٌ لِلحِكْمَةِ الَّتِي قَبْلَهَا، وَفِيهَا أَجْوِبَةٌ عَنْ أَسْئِلَةٍ تُثِيرُهَا الحِكْمَةُ الَّتِي قَبْلَهَا فِي الذِّهْنِ. وَدَعُونَا نُفَسِّرُ أَوَّلًا هَذِهِ الحِكْمَةَ تَفْسِيرًا مُحَمَّلًا فِي حُدُودِ المَعْنَى المُتَبَادِرِ مِنْهَا.

Hikmah ini merupakan lanjutan dan pelengkap dari hikmah sebelumnya (hikmah kedua "Keinginanmu untuk mengejar sebab-sebab dunia, padahal Allah telah menempatkanmu dalam keadaan terlepas dari keterikatan dunia, merupakan kemunduran dari cita-cita yang tinggi"), serta di dalamnya terdapat jawaban atas pertanyaan-pertanyaan yang mungkin muncul dari hikmah sebelumnya di benak kita. Mari kita jelaskan terlebih dahulu hikmah ini dalam batasan makna yang tampak.

«سَوَابِقُ الهِمَمِ لَا تَخْرِقُ أَسْوَارَ القَدَرِ» الهِمَمُ هِيَ العَزَائِمُ الَّتِي يُمْتِعُ اللهُ بِهَا النَّاسَ فِي مَجَالِ الإِقْبَالِ عَلَى شُؤُونِهِمْ، مِنْ تِجَارَةٍ وَصِنَاعَةٍ وَدِرَاسَةٍ وَنَحْوِهَا. هَذِهِ الهِمَمُ أَوِ العَزَائِمُ، مَهْمَا اشْتَدَّتْ وَقَوِيَتْ، فِي نُفُوسِ أَصْحَابِهَا، فَإِنَّهَا لَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تَخْتَرِقَ أَسْوَارَ الأَقْدَارِ. 

"Semangat yang kuat tidak dapat menembus dinding takdir", semangat yang dimaksud di sini adalah tekad kuat yang dianugerahkan oleh Allah kepada manusia dalam urusan-urusan hidupnya, seperti perdagangan, industri, studi, dan sebagainya. Tekad atau semangat ini, sekuat dan sekeras apapun dalam jiwa pemiliknya, tidak akan mampu menembus dinding-dinding takdir. 

وَالأَسْوَارُ جَمْعُ سُورٍ، وَهُوَ السُّورُ المَعْرُوفُ الَّذِي يُحِيطُ بِالبَلْدَةِ. شَبَّهَ ابْنُ عَطَاءِ اللهِ القَدَرَ الَّذِي قَدَّرَهُ اللهُ فِي غَيْبِهِ عَلَيْكَ وَعَلَيَّ، بِسُورٍ مُحْكَمٍ عَالٍ غَلِيظٍ يُحِيطُ بِالبَلْدَةِ، فَمَهْمَا أَرَادَ الأَعْدَاءُ أَنْ يَخْتَرِقُوهُ مِنْ هُنَا أَوْ هُنَاكَ لَنْ يَسْتَطِيعُوا إِلَى ذَلِكَ سَبِيلًا. أَيْ فَأَنْتَ لَا تَسْتَطِيعُ أَنْ تُلْغِيَ أَوْ تَقْفِزَ فَوْقَ أَقْدَارِ اللهِ تَعَالَى بِهِمَمِكَ وَمُحَاوَلَاتِكَ مَهْمَا أُوتِيتَ مِنْ بَرَاعَةِ الحِيلَةِ وَخَوَارِقِ القُوَّةِ.

"Dinding (aswar)" adalah bentuk jamak dari "sur", yang berarti tembok yang mengelilingi suatu kota. Ibn Athaillah mengibaratkan takdir yang Allah tentukan dalam ilmu ghaib-Nya untukmu dan untukku sebagai tembok yang kokoh, tinggi, dan tebal yang mengelilingi kota. Seberapa besar pun musuh berusaha untuk menembusnya dari sana-sini, mereka tidak akan mampu melakukannya.

Artinya, engkau tidak bisa menghilangkan atau melompati takdir Allah dengan semangat atau usahamu, betapapun engkau diberi kecerdikan atau kekuatan luar biasa.

وَالمَعْنَى الَّذِي يَرْمِي إِلَيْهِ ابْنُ عَطَاءِ اللهِ هُوَ التَّالِي: يَا ابْنَ آدَمَ اكْدَحْ كَمَا تُحِبُّ وَابْحَثْ عَنِ النَّتَائِجِ كَمَا تَشَاءُ وَمَارِسِ الأَسْبَابَ فِي عَالَمِهَا الَّذِي أَقَامَكَ اللهُ فِيهِ، جَهْدَ اسْتِطَاعَتِكَ، وَلَكِنْ فَلْتَعْلَمْ أَنَّ الأَسْبَابَ الَّتِي تَتَعَامَلُ مَعَهَا، مَهْمَا كَانَتْ ذَاتَ مَضَاءٍ وَفَاعِلِيَّةٍ فِيمَا يَبْدُو لَكَ، تَتَحَوَّلُ إِلَى ظَوَاهِرَ مَيِّتَةٍ، إِنْ هِيَ عَارَضَتْ قَضَاءَ اللهِ وَحُكْمَهُ المُبْرَمِينَ فِي سَابِقِ غَيْبِهِ.

Makna yang ingin disampaikan oleh Ibn Athaillah adalah sebagai berikut: Wahai anak Adam, berusahalah sekuat yang kamu inginkan, cari hasilnya sebaik yang kamu bisa, dan jalani sebab-sebab di dunia ini yang telah Allah tempatkan kamu di dalamnya dengan segenap kemampuanmu. Namun, ketahuilah bahwa sebab-sebab yang kamu hadapi, seberapa pun tampak kuat dan efektif di matamu, akan menjadi fenomena yang tidak berarti jika bertentangan dengan takdir dan hukum Allah yang telah ditetapkan dalam ilmu Ghaib-Nya.

وَبَادِئَ ذِي بَدْءٍ يَجِبُ أَنْ نَتَبَيَّنَ بِدِقَّةٍ مَعْنَى كُلٍّ مِنَ القَضَاءِ وَالقَدَرِ: مِـنْ أَكْثَرِ الَّذِينَ فَهِمُوا كُلًّا مِنْهُمَا فَهْمًا بَاطِلًا بَلْ مُنْكِسًا. وَلَقَدْ حَمَلَنِي الفَهْمُ الذَّرِيعُ بِحَقِيقَتِهِمَا عَلَى أَنْ أُخْرِجَ كِتَابِي الَّذِي أَصْدَرْتُهُ قَبْلَ عِدَّةِ سِنِينٍ: (الإِنْسَانُ مُسَيَّرٌ أَمْ مُخَيَّرٌ) إِذْ بَسَطْتُ فِيهِ هَذَا المَوْضُوعَ وَأَخْرَجْتُهُ مِنْ دَائِرَةِ التَّعْقِيدِ جَهْدَ اسْتِطَاعَتِي، وَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ لَعِبَ دَوْرَهُ فِي إِزَالَةِ الغُمُوضِ الَّذِي تَطَاوَلَ أَمَدُهُ عَلَى هَذَا المَوْضُوعِ.

Pertama-tama, kita harus memahami dengan tepat makna dari qadha dan qadar, karena banyak orang yang telah salah memahami keduanya, bahkan sampai terbalik. Pemahaman mendalam terhadap hakikat keduanya telah mendorong saya untuk menulis buku saya beberapa tahun yang lalu berjudul "Apakah Manusia Ditentukan atau Diberi Pilihan?", di mana saya membahas topik ini dengan upaya maksimal untuk menjelaskannya dari kerumitan. Saya berharap buku tersebut telah memainkan perannya dalam menghilangkan kerancuan yang sudah lama membayangi topik ini.

وَهَا أَنَا، بِهَذِهِ المُنَاسَبَةِ، أَعُودُ إِلَى بَيَانِ مَعْنَى كُلٍّ مِنَ القَضَاءِ وَالقَدَرِ، مَعْنًى يُزِيلُ عَنْهُمَا اللَّبْسَ وَالغُمُوضَ، وَيَقْطَعُ دَابِرَ المُشْكِلَاتِ الوَهْمِيَّةِ الَّتِي يَقُومُ وَيَقْعُدُ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ بِهَا. قَضَاءُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: عِلْمُهُ الأَزَلِيُّ بِكُلِّ مَا سَيَجْرِي فِي المُسْتَقْبَلِ. أَمَّا القَدَرُ فَهُوَ: وُقُوعُ الأَشْيَاءِ وَجَرَيَانُهَا، طِبْقًا لِعِلْمِ اللهِ الأَزَلِيِّ بِهَا.

Dan kini, dalam kesempatan ini, saya kembali untuk menjelaskan makna dari qadha dan qadar dengan cara yang menghilangkan kesalahpahaman dan kebingungan, serta memutus akar masalah yang bersifat khayalan yang sering diperdebatkan banyak orang. Qadha Allah SWT adalah pengetahuan-Nya yang azali tentang segala sesuatu yang akan terjadi di masa depan. Sedangkan qadar adalah terjadinya sesuatu sesuai dengan ilmu Allah yang azali tersebut.

إِذَنْ عِلْمُ اللهِ بِالأَحْدَاثِ الكَوْنِيَّةِ قَبْلَ وُقُوعِهَا هُوَ (القَضَاءُ) فَإِذَا وَقَعَتْ (لَنْ تَقَعَ إِلَّا مُطَابِقَةً لِعِلْمِ اللهِ) فَذَلِكَ هُوَ القَدَرُ.

Jadi, ilmu Allah tentang peristiwa alam sebelum kejadiannya adalah qadha, dan ketika peristiwa itu terjadi (tidak akan terjadi kecuali sesuai dengan ilmu Allah), itulah yang disebut qadar.

إِنَّ القَضَاءَ الَّذِي يَتَحَوَّلُ اسْمُهُ لَدَى الوُقُوعِ إِلَى (قَدَرٍ) مِنْهُ مَا يَقَعُ بِحُكْمِ اللهِ دُونَ أَنْ يَكُونَ لِلإِرَادَةِ البَشَرِيَّةِ مَدْخَلٌ أَوْ أَثَرٌ فِي وُجُودِهِ، مِثْلُ أَنْوَاعِ المَوْتِ وَمَرَضٍ وَعَاهَاتٍ، وَمِثْلُ الحَوَادِثِ الكَوْنِيَّةِ مِثْلُ زَلَازِلَ وَخَسْفٍ وَإِعْصَارٍ وَفَيَضَانَاتٍ. وَمِنْهُ مَا يَتِمُّ ظُهُورُهُ بِخَلْقِ اللهِ وَلَكِنْ عَلَى أَثَرِ إِرَادَةٍ وَقَصْدٍ مِنَ الإِنْسَانِ إِلَى ذَلِكَ، كَالتَّصَرُّفَاتِ الاِخْتِيَارِيَّةِ الَّتِي تَصْدُرُ مِنَ الإِنْسَانِ وَالمُتَمَثِّلَةِ فِي أَنْشِطَتِهِ التِّجَارِيَّةِ وَالصِّنَاعِيَّةِ وَالاجْتِمَاعِيَّةِ عَلَى اخْتِلَافِهَا، وَفِي طَاعَاتِهِ وَقُرُبَاتِهِ الدِّينِيَّةِ مِنْ صَلَاةٍ وَصِيَامٍ وَحَجٍّ وَنَحْوِ ذَلِكَ.

Qadha yang ketika terjadi berubah menjadi qadar ini, ada yang terjadi semata-mata atas kehendak Allah tanpa adanya campur tangan atau pengaruh dari kehendak manusia, seperti kematian, penyakit, cacat, dan peristiwa alam seperti gempa bumi, longsor, angin topan, dan banjir. Ada juga yang muncul melalui ciptaan Allah, namun disertai dengan kehendak dan niat manusia, seperti perbuatan pilihan manusia yang tercermin dalam aktivitas perdagangan, industri, sosial, dan sebagainya, serta dalam ketaatan dan ibadahnya seperti salat, puasa, haji, dan ibadah lainnya.

وَالمُهِمُّ أَنْ تَعْلَمَ أَنَّ كُلًا هَذَيْنِ النَّوْعَيْنِ دَاخِلٌ فِي مَعْنَى قَضَاءِ اللهِ وَقَدَرِهِ إِذْ كُلُّ ذَلِكَ إِنَّمَا يَجْرِي بِعِلْمِ اللهِ وَخَلْقِهِ، وَأَنْ تَعْلَمَ أَنَّ خُضُوعَ كُلِّ شَيْءٍ لِسُلْطَانِ قَضَاءِ اللهِ وَقَدَرِهِ، لَا عِلَاقَةَ لَهُ بِاخْتِيَارِ الإِنْسَانِ وَجَبْرِهِ. وَلَسْنَا الآنَ بِصَدَدِ بَسْطِ القَوْلِ فِي هَذَا المَوْضُوعِ الَّذِي لَهُ مَجَالُهُ الخَاصُّ بِهِ.

Yang penting adalah kamu harus tahu bahwa kedua jenis peristiwa ini termasuk dalam makna qadha dan qadar Allah. Sebab, semua itu terjadi dengan ilmu dan ciptaan Allah. Dan juga, kamu harus memahami bahwa tunduknya segala sesuatu kepada kekuasaan qadha dan qadar Allah tidak ada hubungannya dengan pilihan atau paksaan manusia. Saat ini, kita tidak sedang membahas secara mendetail tentang topik ini, yang memiliki ruang pembahasannya sendiri.

وَالآنَ، مَا عِلَاقَةُ كَلَامِ ابْنِ عَطَاءِ اللهِ هُنَا بِالحِكْمَةِ الَّتِي فَرَغْنَا الآنَ مِنْ شَرْحِهَا؟ إِلَيْكَ الجَوَابُ:

Sekarang, apa hubungannya perkataan Ibnu Atha'illah di sini dengan hikmah yang baru saja kita jelaskan? Inilah jawabannya:

رُبَّ شَخْصٍ يَعْكِفُ عَلَى سَبَبٍ مِنْ أَسْبَابِ الرِّزْقِ مَثَلًا، يَنْصَرِفُ إِلَيْهِ وَيَتَعَامَلُ مَعَهُ. وَيَتَبَيَّنُ لَدَى النَّظَرِ أَنَّهُ سَبَبٌ غَيْرُ مَشْرُوعٍ، فَإِنْ جَاءَ مَنْ نَصَحَهُ بِالابْتِعَادِ عَنْهُ وَبِعَدَمِ التَّعَامُلِ مَعَهُ لِعَدَمِ شَرْعِيَّتِهِ، نَاقَشَهُ قَائِلًا: إِنَّ التَّسَبُّبَ لِلرِّزْقِ مَشْرُوعٌ وَمَطْلُوبٌ، وَإِنَّ اللهَ يَكْرَهُ العَبْدَ البَطَّالَ. وَرُبَّمَا قَالَ: إِنِّي مُلْتَزِمٌ بِحِكْمَةِ ابْنِ عَطَاءِ اللهِ.

Mungkin ada seseorang yang tekun bekerja dengan salah satu sebab rezeki, mengabdikan dirinya dan berusaha dengannya. Namun, setelah diteliti lebih lanjut, ternyata sebab tersebut tidak sesuai dengan syariat. Ketika ada yang menasihatinya untuk menjauhi dan tidak melanjutkan sebab itu karena tidak sesuai dengan syariat, ia mungkin membalas dengan mengatakan: "Berusaha mencari rezeki itu dibenarkan dan dianjurkan, serta Allah tidak menyukai hamba yang malas." Bahkan, mungkin ia berkata: "Saya mengikuti hikmah Ibnu Atha'illah."

فَقَدْ أَقَامَنِي اللهُ فِي عَالَمِ الأَسْبَابِ، وَمِنْ ثَمَّ فَلَا بُدَّ أَنْ أَتَعَامَلَ مَعَهَا.

وَالجَوَابُ يَتَمَثَّلُ فِي هَذَا الِاسْتِدْرَاكِ الَّذِي يَأْتِي ذَيْلًا لِلحِكْمَةِ الثَّانِيَةِ: «سَوَابِقُ الهِمَمِ لَا تَخْرِقُ أَسْوَارَ الأَقْدَارِ».

Dia berkata, "Allah telah menempatkan saya di dunia sebab-akibat, maka saya harus berurusan dengan sebab-sebab tersebut."

Jawabannya ada dalam penjelasan tambahan yang mengikuti hikmah kedua: "Himpunan kehendak tidak dapat menembus tembok takdir."

أَي عِنْدَمَا تَجِدُ أَنَّكَ تَتَعَامَلُ مَعَ أَسْبَابٍ غَيْرِ مَشْرُوعَةٍ، كَأَنْ تَجِدَ نَفْسَكَ فِي بَلَدٍ يَفُورُ بِالمُحَرَّمَاتِ، وَنَظَرْتَ، فَإِذَا أَنْتَ مُنْسَاقٌ فِيهِ إِلَى ارْتِكَابِ المُوبِقَاتِ، فَإِنَّ عَلَيْكَ أَنْ تَنْفُضَ يَدَكَ عَنْ تِجَارَاتِكَ وَأَنْشِطَتِكَ المَالِيَّةِ كُلِّهَا عَلَى اخْتِلَافِهَا، وَأَنْ تَرْحَلَ إِلَى مَكَانٍ لَا تُلَاحِقُكَ فِيهِ المَعَاصِي وَالآثَامُ.

Artinya, ketika kamu menemukan dirimu berurusan dengan sebab-sebab yang tidak sah, seperti saat kamu berada di sebuah negeri yang dipenuhi dengan hal-hal yang diharamkan, dan setelah melihatnya, kamu menyadari bahwa kamu sedang terseret untuk melakukan dosa-dosa besar, maka kamu harus melepaskan dirimu dari segala bentuk perdagangan dan aktivitas keuanganmu, apa pun bentuknya, dan pergi ke tempat di mana dosa-dosa dan kesalahan tidak mengejarmu.

فَإِذَا قَالَ لَكَ الشَّيْطَانُ: وَهَذَا السَّبَبُ الَّذِي قَيَّضَهُ اللهُ لِرِزْقِكَ، أَنَّى لَكَ البَدِيلُ عَنْهُ إِنْ أَنْتَ أَغْلَقْتَ السَّبِيلَ إِلَيْهِ عَلَى نَفْسِكَ؟ فَقُلْ لَهُ: وَمِنْ أَيْنَ لَكَ أَنَّ تِجَارَتِي أَوْ وَظِيفَتِي فِي تِلْكَ البَلْدَةِ هِيَ مَصْدَرُ نَعِيمِي وَعَيْشِي الحَقِيقِيِّ؟! أَنَّى لِهَذَا الوَهْمِ أَنْ يُبَصِّرَ عَلَيَّ وَأَنَا مَا زِلْتُ أَعِيشُ مَعَ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿إِنَّ اللهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ﴾ [الذَّارِيَات: ٥٨] وَمَعَ قَوْلِهِ: ﴿فَابْتَغُوا عِنْدَ اللهِ الرِّزْقَ﴾ [العَنْكَبُوتِ: ١٧]...

Jika setan membisikkan kepadamu, "Ini adalah sebab yang Allah sediakan untuk rezekimu, dari mana kamu akan mendapatkan penggantinya jika kamu menutup jalan ini bagi dirimu sendiri?" Maka katakan padanya, "Dari mana kamu tahu bahwa perdagangan atau pekerjaanku di negeri tersebut adalah sumber kebahagiaanku dan kehidupan yang sesungguhnya? Bagaimana mungkin ilusi ini mengaburkan pandanganku sementara aku masih hidup dengan firman Allah: 'Sesungguhnya Allah, Dialah Pemberi rezeki Yang mempunyai kekuatan lagi sangat kokoh' (QS. Adz-Dzariyat: 58) dan dengan firman-Nya: 'Maka carilah rezeki di sisi Allah' (QS. Al-Ankabut: 17)... 

 وَمَعَ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الحَدِيثِ الَّذِي سَنَفُصِّلُ عَلَيْهِ: «إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا نُطْفَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يُرْسَلُ إِلَيْهِ المَلَكُ فَيَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ، وَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ: بِكِتَابَةِ رِزْقِهِ، وَأَجَلِهِ، وَعَمَلِهِ، وَشَقِيٍّ أَوْ سَعِيدٍ».

Serta dengan sabda Rasulullah SAW dalam hadits yang akan kita rinci: 'Sesungguhnya salah seorang dari kalian dikumpulkan penciptaannya di dalam rahim ibunya selama empat puluh hari berupa nutfah, kemudian menjadi 'alaqah selama itu juga, lalu menjadi mudhghah selama itu juga, kemudian diutuslah malaikat dan ditiupkanlah ruh kepadanya, dan diperintahkan untuk menulis empat perkara: rezekinya, ajalnya, amalnya, dan apakah dia akan sengsara atau bahagia.'"

فَالرِّزْقُ الَّذِي سَيَأْتِيكَ مَسْطُورٌ فِي عِلْمِ اللهِ، فَهُوَ دَاخِلٌ فِي قَضَائِهِ،

وَلَنْ يَأْتِيَكَ مِنْهُ إِلَّا مَا هُوَ مَسْطُورٌ لَكَ فِي عِلْمِهِ وَغَيْبِهِ المَكْنُونِ، وَهَذَا هُوَ فَهْمُ القَضَاءِ الَّذِي يَتَّفِقُ مَعَ قَدَرِهِ. أَمَّا جُهُودُكَ وَنَشَاطَاتُكَ التِّجَارِيَّةُ، فَإِنَّمَا هِيَ خَادِمَةٌ لِمَا هُوَ مَسْطُورٌ فِي قَضَاءِ اللهِ وَحُكْمِهِ، وَلِلْقَدَرِ الَّذِي سَيَقَعُ مُطَابِقًا لِعِلْمِهِ.

Rezeki yang akan datang kepadamu telah tertulis dalam ilmu Allah, dan itu termasuk dalam ketetapan-Nya.

Tidak akan datang kepadamu selain apa yang telah tertulis untukmu dalam ilmu-Nya dan takdir-Nya yang tersembunyi. Inilah pemahaman tentang takdir yang sesuai dengan kehendak-Nya. Sedangkan upaya dan aktivitas bisnismu hanyalah pelayan bagi apa yang telah ditulis dalam ketetapan dan hukum Allah, serta takdir yang akan terjadi sesuai dengan ilmu-Nya.

فَرُدَّ عَلَى شَيْطَانِكَ الَّذِي يُوَسْوِسُ إِلَيْكَ: إِذَا كَانَ اللهُ قَدْ كَتَبَ لِي الغِنَى وَالرِّزْقَ الوَفِيرَ، فَلَسَوْفَ يَتْبَعُنِي هَذَا الَّذِي كَتَبَهُ اللهُ لِي أَيْنَمَا ذَهَبْتُ وَحَيْثُمَا وَجَدْتُ. وَإِنْ كَانَ اللهُ قَدْ كَتَبَ لِي فِي سَابِقِ عِلْمِهِ رِزْقًا قَلِيلًا وَمَحْدُودًا، فَلَسَوْفَ يَبْقَى قَلِيلًا كَمَا قَضَى اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، مَهْمَا غُصْتَ وَتَقَلَّبْتَ بَيْنَ المَشَارِيعِ التِّجَارِيَّةِ، وَمَهْمَا رَحَلْتَ وَانْتَقَعْتَ الرِّزْقَ فِي غَرْبِ العَالَمِ وَشَرْقِهِ. ذَلِكَ لِأَنَّ «سَوَابِقَ الهِمَمِ لَا تَخْرِقُ أَسْوَارَ الأَقْدَارِ» وَلَعَلَّكَ أَدْرَكْتَ الآنَ عِلَاقَةَ هَذِهِ الحِكْمَةِ بِالَّتِي قَبْلَهَا.

Jadi, tangkis bisikan setan yang berkata kepadamu: "Jika Allah telah menetapkan kekayaan dan rezeki yang melimpah bagiku, maka itu akan mengikutiku ke mana pun aku pergi dan di mana pun aku berada. Dan jika Allah telah menetapkan untukku rezeki yang sedikit dan terbatas dalam ilmu-Nya, maka itu akan tetap sedikit sebagaimana yang telah ditetapkan oleh Allah, tidak peduli seberapa keras aku bekerja dan terlibat dalam proyek-proyek bisnis, dan tidak peduli ke mana aku pergi mencari rezeki di barat dan timur dunia."

Karena "kehendak yang kuat tidak dapat menembus tembok takdir." Dan sekarang kamu mungkin telah memahami hubungan antara hikmah ini dengan yang sebelumnya.

غَيْرَ أَنَّ هَذِهِ الحَقِيقَةَ قَدْ تُثِيرُ لَدَى بَعْضِ النَّاسِ السُّؤَالَ التَّالِي: إِذَنْ فِيمَ التَّعَامُلُ مَعَ الأَسْبَابِ، مَا دَامَ أَنَّهَا لَا تَخْرِقُ أَسْوَارَ الأَقْدَارِ؟ فِيمَ المَشْيُ فِي مَنَاكِبِ الأَرْضِ وَالسَّعْيُ مِنْ أَجْلِ الكَدْحِ وَالرِّزْقِ؟

Namun, kebenaran ini mungkin memunculkan pertanyaan berikut pada sebagian orang: "Kalau begitu, mengapa kita perlu berusaha dengan sebab-sebab yang ada, jika sebab-sebab tersebut tidak bisa menembus tembok takdir? Mengapa kita harus berjalan di berbagai penjuru bumi dan berusaha untuk mencari nafkah dan rezeki?"

وَالجَوَابُ أَنَّكَ تَتَعَامَلُ مَعَ الأَسْبَابِ الكَوْنِيَّةِ المُخْتَلِفَةِ فِي إِحْدَى حَالَتَيْنِ: الحَالَةُ الأُولَى أَنْ تَكُونَ الأَسْبَابُ المَشْرُوعَةُ كُلُّهَا بَعِيدَةً عَنْكَ غَيْرَ خَاضِعَةٍ لِنَشَاطِكَ وَجُهُودِكَ، إِذَنْ فَأَنْتَ فِي عَالَمِ التَّجْرِيدِ وَالمَطْلُوبُ مِنْكَ الِاسْتِسْلَامُ وَالِانْتِظَارُ. وَتَكَاثُرُ الأَسْبَابِ غَيْرِ المَشْرُوعَةِ فِي حُكْمِ العَدَمِ كَمَا ذَكَرْنَا، فَالمَطْلُوبُ مِنْكَ تَجَاهُلُهَا وَالِابْتِعَادُ عَنْهَا.

Jawabannya adalah, kamu berurusan dengan berbagai sebab duniawi dalam satu dari dua keadaan: keadaan pertama, ketika semua sebab yang sah tidak tersedia dan tidak berada dalam kendalimu atau upayamu, maka kamu berada di dunia tajrid, dan yang diminta darimu adalah berserah diri dan menunggu. Sementara, jika banyak sebab yang tidak sah secara syar'i, dalam hukum tidak ada, seperti yang telah disebutkan, maka yang diminta darimu adalah mengabaikannya dan menjauhinya.

الحَالَةُ الثَّانِيَةُ: أَنْ تَكُونَ الأَسْبَابُ المَشْرُوعَةُ مُوَفَّرَةً أَمَامَكَ وَمِنْ حَوْلِكَ، إِذَنْ فَيَنْبَغِي أَنْ تُقْبِلَ إِلَيْهَا وَأَنْ تَتَعَامَلَ مَعَهَا، لَا لِأَنَّهَا ذَاتُ فَاعِلِيَّةٍ أَوْ مُقَاوَمَةٍ لِقَضَاءِ اللهِ وَقَدَرِهِ، مَعَاذَ اللهِ !! .. بَلْ لِأَنَّ اللهَ لَمَّا أَقَامَكَ فِي خِضَمِّهَا فَقَدْ أَمَرَكَ بِالتَّعَامُلِ مَعَهَا، مَعَ اليَقِينِ الَّذِي يَجِبُ أَنْ لَا يُبَارِحَ عَقْلَكَ، مِنْ أَنَّ الفَاعِلِيَّةَ إِنَّمَا هِيَ لِإِرَادَةِ اللهِ وَحُكْمِهِ، لَا لِتِلْكَ الأَسْبَابِ الَّتِي تَتَعَامَلُ مَعَهَا وَكَأَنَّكَ تَعْتَمِدُ عَلَيْهَا. 

Keadaan kedua: jika sebab-sebab yang sah secara syar'i tersedia di hadapanmu dan di sekitarmu, maka seharusnya kamu mendekatinya dan berurusan dengannya. Bukan karena sebab-sebab tersebut memiliki daya atau bisa melawan takdir Allah, jauh dari itu! Namun, karena ketika Allah menempatkanmu di tengah-tengah sebab-sebab itu, Dia memerintahkanmu untuk berurusan dengannya, dengan keyakinan yang harus tetap ada dalam benakmu, bahwa daya dan pengaruh yang sebenarnya hanya milik kehendak dan hukum Allah, bukan sebab-sebab yang kamu hadapi seolah-olah kamu bergantung padanya.

أَيْ فَالإِقْبَالُ عَلَى الأَسْبَابِ المَشْرُوعَةِ بِالتَّعَامُلِ مَعَهَا وَالتَّقَيُّدِ بِهَا، إِنَّمَا هُوَ وَظِيفَةٌ أَقَامَنَا اللهُ عَلَيْهَا وَأَمَرَنَا بِهَا، فَالتَّعَامُلُ فِي الحَقِيقَةِ مَعَهُ، لَا مَعَهَا، وَالآثَارُ المُتَرَتِّبَةُ، إِنَّمَا هِيَ مِنْهُ عَزَّ وَجَلَّ، لَا مِنْهَا. وَهَذَا يَعْنِي أَنَّ الأَسْبَابَ خَدَمٌ لِقَضَاءِ اللهِ وَقَدَرِهِ، وَلَيْسَ القَضَاءُ وَالقَدَرُ خَادِمَيْنِ لِلأَسْبَابِ. وَهَذَا هُوَ المَعْنَى الَّذِي يَرْمِي إِلَيْهِ ابْنُ عَطَاءِ اللهِ فِي حِكْمَتِهِ الثَّالِثَةِ هَذِهِ.

Artinya, mendekati sebab-sebab yang sah dan berurusan dengannya serta mengikutinya adalah tugas yang Allah tetapkan untuk kita dan perintahkan kepada kita. Pada hakikatnya, kita sedang berurusan dengan Allah, bukan dengan sebab-sebab itu. Dampak dan hasil yang terjadi berasal dari Allah, bukan dari sebab-sebab tersebut. Ini berarti bahwa sebab-sebab hanyalah pelayan bagi takdir dan ketetapan Allah, bukan sebaliknya, yakni takdir dan ketetapan Allah yang melayani sebab-sebab tersebut. Inilah makna yang dimaksudkan oleh Ibn Athaillah dalam hikmah ketiganya ini.

***

وَلْنَقِفْ عِنْدَ هَذِهِ الحَقِيقَةِ الَّتِي أَعْلَمُ أَنَّ كَثِيرًا مِنَ المُسْلِمِينَ لَمْ يَسْتَيْقِنُوهَا بَعْدُ، بَلْ رُبَّمَا تَفَاجَأَ بِاعْتِقَادٍ أَوْ تَصَوُّرٍ مُخَالِفٍ، لَدَى بَعْضِ عُلَمَاءِ المُسْلِمِينَ أَوِ المُشْتَغِلِينَ بِأَعْمَالِ الدَّعْوَةِ الإِسْلَامِيَّةِ؛ يُلِحُّ أَحَدُهُمْ عَلَى أَنَّ الأَسْبَابَ الكَوْنِيَّةَ الَّتِي نَتَعَامَلُ مَعَهَا، كَالنَّارِ وَالمَاءِ وَالسُّمِّ وَالدَّوَاءِ وَالطَّعَامِ. إِلَخْ تَحْتَوِي عَلَى فَاعِلِيَّةٍ كَامِنَةٍ فِي دَاخِلِهَا، فَإِنْ تَذَكَّرَ عَقِيدَتَهُ الإِيمَانِيَّةَ وَأَرَادَ أَنْ يَتَجَاوَبَ مَعَهَا، اسْتَدْرَكَ وَقَالَ: وَلَكِنَّ اللهَ هُوَ الَّذِي أَوْدَعَ فِيهَا تِلْكَ القُوَّةَ أَوِ الفَاعِلِيَّةَ ! 

Mari kita berhenti sejenak pada kenyataan ini yang saya tahu bahwa banyak umat Islam belum benar-benar meyakininya. Bahkan, mungkin beberapa akan terkejut dengan keyakinan atau pemahaman yang berbeda, termasuk di kalangan para ulama muslim atau mereka yang terlibat dalam aktivitas dakwah Islam. Ada di antara mereka yang menekankan bahwa sebab-sebab alamiah yang kita hadapi, seperti api, air, racun, obat, makanan, dan lainnya, memiliki daya atau pengaruh yang tersembunyi di dalamnya. Jika mereka mengingat akidah keimanan mereka dan ingin selaras dengannya, mereka akan menambahkan: "Namun, Allah-lah yang menanamkan kekuatan atau daya tersebut di dalamnya."

وَأَنَا لَا أُرِيدُ أَنْ أُحَاكِمَ هَؤُلَاءِ النَّاسَ إِلَى مَنْطِقِ عُلَمَاءِ العَقِيدَةِ وَالكَلَامِ لِأَنَّ فِي هَؤُلَاءِ النَّاسِ مَنْ لَا يُقِيمُونَ وَزْنًا لِمَنْطِقِهِمْ وَلِكَثِيرٍ مِنْ أَقْوَالِهِمْ.

وَلَكِنِّي أُذَكِّرُهُمْ بِقَوَاطِعِ النُّصُوصِ القُرْآنِيَّةِ، ثُمَّ بِمَا تَقْتَضِيهِ عَقِيدَةُ التَّوْحِيدِ، أَيْ الِاعْتِقَادُ بِوَحْدَانِيَّةِ اللهِ مِنْ حَيْثُ الذَّاتُ وَالصِّفَاتُ.

Saya tidak berniat untuk memperdebatkan orang-orang ini dengan logika para ulama akidah dan ilmu kalam, karena di antara mereka ada yang tidak memberikan bobot pada logika dari banyak perkataan mereka. 

Namun, saya mengingatkan mereka dengan dalil-dalil yang tegas dari Al-Qur'an, kemudian dengan apa yang diharuskan oleh akidah tauhid, yaitu keyakinan tentang keesaan Allah, baik dalam hal zat maupun sifat-sifat-Nya.

أَمَّا قَوَاطِعُ النُّصُوصِ، فَأُذَكِّرُ مِنْهَا بِمَا يَلِي:

١ - قَوْلُ اللهِ تَعَالَى: ﴿اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ﴾ [البَقَرَةِ: ٢٥٥]. وَصَفَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ ذَاتَهُ بِالقَيُّومِ، أَيْ القَائِمِ بِأَمْرِ الكَوْنِ كُلِّهِ عَلَى الدَّوَامِ وَالِاسْتِمْرَارِ. أَيْ فَمَا مِنْ شَيْءٍ يَتَحَرَّكُ أَوْ يُؤَثِّرُ أَوْ يَتَأَثَّرُ إِلَّا بِفَاعِلِيَّةٍ مُبَاشِرَةٍ مِنْهُ فِي سَائِرِ الآنَاتِ وَاللَّحَظَاتِ. فَأَيُّ فَاعِلِيَّةٍ إِذَنْ بَقِيَتْ بَعْدَ هَذَا لِلأَسْبَابِ؟

Adapun dalil-dalil yang tegas, saya mengingatkan dengan beberapa di antaranya sebagai berikut:

1. Firman Allah Ta'ala: "Allah, tidak ada Tuhan selain Dia, Yang Maha Hidup, Yang terus menerus mengurus (makhluk-Nya)" (QS. Al-Baqarah: 255). Allah عز وجل menyifatkan diri-Nya sebagai "Al-Qayyum", yakni yang senantiasa mengurus seluruh urusan alam semesta secara terus menerus dan tanpa henti. Artinya, tidak ada sesuatu pun yang bergerak, mempengaruhi, atau terpengaruh kecuali dengan kekuatan langsung dari-Nya pada setiap saat dan detik. Maka, kekuatan apa yang tersisa untuk sebab-sebab setelah ini?

٢ - قَوْلُ اللهِ تَعَالَى: ﴿وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ تَقُومَ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ بِأَمْرِهِ﴾ [الرُّومِ: ٢٥]. أَيْ أَنْ تَتَحَرَّكَ الأَفْلَاكُ وَالأَرْضُ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا قَدْ أُودِعَ فِيهَا، وَأَنْ تُؤَدِّيَ وَظَائِفَهَا الَّتِي أَنَاطَهَا اللهُ بِهَا، بِتَوْجِيهٍ وَأَمْرٍ مِنْهُ عَزَّ وَجَلَّ. وَلَا تَنْسَ أَنَّ كَلِمَةَ ﴿تَقُومَ﴾ فِي الآيَةِ، وَهِيَ فِعْلٌ مُضَارِعٌ، تَدُلُّ عَلَى الدَّوَامِ وَالِاسْتِمْرَارِ. أَيْ فَكُلُّ مَا تَرَاهُ مِنَ الحَرَكَاتِ وَالتَّبَدُّلَاتِ الكَوْنِيَّةِ، صَغُرَتْ أَمْ كَبُرَتْ، إِنَّمَا يَتِمُّ لَحْظَةً فَلَحْظَةً بِقُدْرَةٍ وَأَمْرٍ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ. وَإِذَا تَأَمَّلْتَ فِي هَذَا الكَلَامِ الرَّبَّانِيِّ أَدْرَكْتَ أَنَّ مَا يَتَرَاءَى لَنَا أَنَّهُ أَسْبَابٌ لَيْسَ إِلَّا جُنُودًا مَحْكُومَةً بِسُلْطَانِ اللهِ وَأَمْرِهِ، تَتَلَقَّى القُدْرَةَ وَالفَاعِلِيَّةَ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لَحْظَةً فَلَحْظَةً، فَهَلْ بَقِيَتْ فِيهَا - مَعَ هَذَا التَّقْرِيرِ الإِلَهِيِّ - فَاعِلِيَّةٌ كَامِنَةٌ مُنْفَصِلَةٌ عَنِ الفَاعِلِ الأَوْحَدِ وَهُوَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ؟ 

2. Firman Allah Ta'ala: "Dan di antara tanda-tanda (kebesaran)-Nya adalah berdirinya langit dan bumi dengan perintah-Nya" (QS. Ar-Rum: 25). Artinya, bergeraknya benda-benda langit, bumi, dan segala yang ada di antara keduanya serta apa yang terkandung di dalamnya, dan menjalankan fungsi-fungsi yang Allah tugaskan kepada mereka, semua itu terjadi atas petunjuk dan perintah dari-Nya عز وجل. Jangan lupa bahwa kata "berdiri" dalam ayat ini, yang merupakan kata kerja present tense, menunjukkan kesinambungan dan kelangsungan. Artinya, segala gerakan dan perubahan di alam semesta, baik yang kecil maupun besar, terjadi setiap saat dengan kekuatan dan perintah Allah عز وجل. Jika Anda merenungkan firman Tuhan ini, Anda akan menyadari bahwa apa yang tampak sebagai "sebab" hanyalah tentara yang tunduk di bawah kekuasaan dan perintah Allah, menerima kekuatan dan efektivitas dari-Nya setiap saat. Jadi, apakah setelah penjelasan ilahi ini masih ada kekuatan tersembunyi yang terpisah dari Sang Pelaku Tunggal, yaitu Allah عز وجل?

٣ - قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ أَنْ تَزُولَا وَلَئِنْ زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ﴾ [فَاطِر: ٤١]. تَأَمَّلْ مَرَّةً أُخْرَى فِي كَلِمَةِ ﴿يُمْسِكُ﴾ الَّتِي تَدُلُّ عَلَى الدَّوَامِ وَالِاسْتِمْرَارِ. ثُمَّ انْظُرْ إِلَى القَرَارِ الرَّبَّانِيِّ الَّذِي تَنْطِقُ بِهِ الآيَةُ. إِنَّهَا تَقُولُ بِصَرِيحِ البَيَانِ:

كُلُّ مَا تَرَاهُ وَمَا لَا تَرَاهُ عَيْنُكَ مِنَ القَوَانِينِ وَالأَنْظِمَةِ الكَوْنِيَّةِ الَّتِي تُقِيمُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ عَلَى نَسَقِهَا وَنِظَامِهَا المَعْرُوفِ أَوِ المَدْرُوسِ، إِنَّمَا يَكْتَسِبُ الدَّوَامَ وَالِاسْتِقْرَارَ لَحْظَةً فَلَحْظَةً بِتَدْبِيرِ اللهِ وَحُكْمِهِ. وَلَوْ تَخَلَّى اللهُ عَنْهَا لَحْظَةً وَاحِدَةً لَتَهَاوَى وَانْدَثَرَ كُلُّ شَيْءٍ، وَهَيْهَاتَ عِنْدَئِذٍ لِكَائِنٍ أَوْ لِسَبَبٍ مَا أَنْ يَحِلَّ مَحَلَّ اللهِ فِي الفَاعِلِيَّةِ وَالتَّدْبِيرِ. إِذَنْ فَالَّذِي يَضُمُّ كُلَّ لَاحِقٍ مَعَ سَابِقٍ بِسِلْكِ مَا نُسَمِّيهِ السَّبَبِيَّةَ هُوَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَإِنَّمَا يَتِمُّ ذَلِكَ، كَمَا عَرَفْنَا الآنَ، لَحْظَةً فَلَحْظَةً. فَكَيْفَ تَكُونُ، وَالحَالَةُ هَذِهِ، فِي مَخْلُوقَاتِ الكَوْنِ أَيًّا كَانَتْ فَاعِلِيَّةٌ مُسْتَقِرَّةٌ كَامِنَةٌ؟

3. Firman Allah عز وجل: "Sesungguhnya Allah menahan langit dan bumi supaya tidak lenyap, dan sungguh jika keduanya lenyap, tidak ada seorang pun yang dapat menahannya selain Dia" (QS. Fathir: 41). Perhatikan lagi kata "menahan" yang menunjukkan keberlanjutan dan kesinambungan. Kemudian, lihat keputusan ilahi yang disampaikan ayat ini. Ayat tersebut dengan jelas menyatakan:

Segala sesuatu yang kamu lihat atau yang tidak terlihat oleh matamu dari hukum-hukum dan sistem-sistem alam yang menegakkan langit dan bumi pada tatanan dan aturan yang dikenal atau dipelajari, hanya mendapatkan kelangsungan dan kestabilan setiap saat melalui pengaturan dan perintah Allah. Jika Allah meninggalkannya barang sekejap saja, maka segalanya akan runtuh dan hancur. Dan tidak mungkin ada makhluk atau sebab apa pun yang dapat menggantikan Allah dalam menjalankan kekuasaan dan pengaturan. Jadi, yang menyatukan setiap peristiwa dengan yang sebelumnya melalui apa yang kita sebut sebagai "sebab-akibat" adalah Allah عز وجل, dan hal itu terjadi, seperti yang telah kita ketahui, setiap saat. Maka, bagaimana mungkin ada kekuatan tetap yang tersembunyi di dalam makhluk-makhluk alam semesta, apa pun bentuknya?

٤ - قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: ﴿وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الفُلْكِ المَشْحُونِ﴾ [يَس: ٤١]. إِذَا كَانَتْ فِي الفُلْكِ المَشْحُونِ الَّذِي يَمْخُرُ عُبَابَ البَحْرِ، فَاعِلِيَّةٌ كَامِنَةٌ مُسْتَقِرَّةٌ، فَلِمَاذَا نَسَبَ اللهُ حَمْلَ النَّاسِ المُحْتَشِدِينَ عَلَى ظَهْرِهَا وَفِي دَاخِلِهَا إِلَى ذَاتِهِ العَلِيَّةِ، وَلَمْ يَنْسِبْهُ إِلَى السَّفِينَةِ الَّتِي فِيهَا قُوَّةٌ مُسْتَقِرَّةٌ مُودَعَةٌ؟

إِنَّ الآيَةَ تُعْلِنُ أَنَّ الحَامِلَ لِلسَّفِينَةِ وَمَنْ فِيهَا إِنَّمَا هُوَ اللهُ. إِذَنْ فَقَدِ انْمَحَى وَهْمُ السَّبَبِيَّةِ الحَقِيقِيَّةِ فِيهَا، وَآلَتْ فَاعِلِيَّةُ الحَمْلِ وَالرِّعَايَةِ عَلَى الدَّوَامِ وَالِاسْتِمْرَارِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

4. Firman Allah عز وجل: “Dan tanda (kebesaran Kami) bagi mereka adalah bahwa Kami membawa keturunan mereka dalam kapal yang penuh muatan” (QS. Yasin: 41). Jika kapal yang berlayar di tengah lautan memiliki kekuatan laten yang mandiri, mengapa Allah menisbatkan pengangkutan manusia yang berada di atas dan di dalamnya kepada Diri-Nya Yang Maha Tinggi, dan tidak menisbatkannya kepada kapal yang dianggap memiliki kekuatan mandiri yang tersimpan?

Ayat ini menyatakan bahwa yang mengangkut kapal beserta isinya adalah Allah. Dengan demikian, hilanglah anggapan adanya sebab-akibat yang mandiri di dalam kapal tersebut, dan kekuatan untuk mengangkut serta melindungi terus-menerus adalah milik Allah عز وجل.

٥ - وَمِثْلُهُ، بَلْ أَوْضَحُ مِنْهُ، فِي الدَّلَالَةِ عَلَى الحَقِيقَةِ ذَاتِهَا قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَنْ سَيِّدِنَا نُوحٍ: ﴿وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ ، تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ﴾ [القَمَر: ١٣-١٤]. لَاحِظْ أَنَّ البَيَانَ الإِلَهِيَّ هُنَا عَبَّرَ عَنِ السَّفِينَةِ بِمَا تَحْمِلُهُ فِي وَهْمِنَا مِنْ قُوَّةٍ وَفَاعِلِيَّةٍ، بِمَجْمُوعَةِ أَلْوَاحٍ خَشَبِيَّةٍ وَمَسَامِيرَ، لِيُهَوِّنَ لَنَا مِنْ شَأْنِهَا، وَلِيُؤَكِّدَ لَنَا بِهَذَا التَّصْوِيرِ البَلِيغِ أَنَّهَا بِحَدِّ ذَاتِهَا أَقَلُّ مِنْ أَنْ تُحَقِّقَ شَيْئًا أَوْ تَقِلَّ لَاجِئًا عَلَى ظَهْرِهَا، ضِمْنَ ذَلِكَ الطُّوفَانِ الشَّامِلِ وَتِلْكَ الأَمْوَاجِ العَاتِيَةِ، وَلَكِنَّ اللهَ هُوَ الَّذِي حَمَلَهُمْ وَحَفِظَهُمْ وَأَنْجَاهُمْ عَلَيْهَا. إِذَنْ فَقَدْ عَادَتِ السَّفِينَةُ شَكْلًا لَا مَضْمُونَ لَهُ أَمَامَ سُلْطَانِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ.

5. Dan hal yang serupa, bahkan lebih jelas dalam menunjukkan kebenaran yang sama, adalah firman Allah عز وجل tentang Nabi Nuh: "Dan Kami angkut dia (Nuh) di atas (kapal) yang terbuat dari papan-papan dan paku, yang berlayar dengan pengawasan Kami, sebagai balasan bagi orang yang diingkari (oleh kaumnya)" (QS. Al-Qamar: 13-14). Perhatikan bahwa penjelasan ilahi di sini menyebutkan kapal dengan apa yang kita bayangkan sebagai kekuatan dan fungsinya, yaitu kumpulan papan kayu dan paku. Ini untuk merendahkan kedudukan kapal di hadapan kita, dan menegaskan dengan gambaran yang mendalam bahwa kapal itu sendiri tidak lebih dari sekadar benda yang sangat sederhana, yang tidak mungkin dapat mencapai apa pun atau membawa orang yang berlindung di atasnya di tengah-tengah banjir yang dahsyat dan gelombang besar itu. Namun, Allah-lah yang mengangkut mereka, melindungi mereka, dan menyelamatkan mereka dengan kapal itu. Jadi, kapal tersebut hanyalah bentuk tanpa kekuatan apa pun di hadapan kekuasaan Allah عز وجل.

٦ - وَتَتَجَسَّدُ هَذِهِ الحَقِيقَةُ الَّتِي تَلْتَقِي هَذِهِ الآيَاتُ عَلَى تَقْرِيرِهَا وَتَأْكِيدِهَا، فِي الكَلِمَةِ القُدُسِيَّةِ الَّتِي عَلَّمَنَا إِيَّاهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَمَرَنَا بِتَكْرَارِ النُّطْقِ بِهَا وَالتَّشَبُّعِ بِمَعْنَاهَا، وَهِيَ: «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ». 

6. Kebenaran ini, yang ditegaskan dan disepakati oleh ayat-ayat tersebut, diwujudkan dalam kalimat yang mulia yang diajarkan kepada kita oleh Rasulullah ﷺ dan memerintahkan kita untuk mengulanginya serta menghayati maknanya, yaitu: "La hawla wa la quwwata illa billah" (Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah).

فَانْظُرْ إِلَى هَذِهِ الجُمْلَةِ الجَامِعَةِ، كَيْفَ نَفَتْ جِنْسَ الحَوْلِ كُلَّهُ وَالقُوَّةَ كُلَّهَا، عَنْ كُلِّ شَيْءٍ، وَفِي كُلِّ لَحْظَةٍ، لِتَحْصُرَهُمَا فِي ذَاتِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ. وَالْمُرَادُ بِالحَوْلِ الحَرَكَةُ الَّتِي تَنْبَعِثُ مِنْ وُجُودِ القُدْرَةِ، فَهِيَ مُبَالَغَةٌ فِي نَفْيِ القُوَّةِ الَّتِي تَبْعَثُ عَلَى الحَرَكَةِ وَالتَّبَدُّلِ، عَنْ كُلِّ المَخْلُوقَاتِ أَيًّا كَانَتْ، وَإِثْبَاتِهَا لِلَّهِ وَحْدَهُ؛ فَإِنْ رَأَيْتَ انْتِشَارَ حَرَكَةٍ دَائِبَةٍ فِي المُكَوِّنَاتِ كُلِّهَا، فَإِنَّمَا انْبَعَثَتْ فِيهَا الحَرَكَةُ بِقُوَّةٍ مُرْسَلَةٍ إِلَيْهَا مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لَحْظَةً فَلَحْظَةً. تَمَامًا كَانْتِشَارِ الضَّوْءِ الَّذِي يَسْرِي نَهَارًا فِي كُلِّ مَا تَرَاهُ مِنْ حَوْلِكَ، إِنَّمَا هُوَ مِنْ سَرَيَانِ الأَشِعَّةِ الَّتِي تَتَّجِهُ إِلَيْهَا مِنَ الشَّمْسِ لَحْظَةً فَلَحْظَةً، فَلَوْ تَقَلَّصَتْ عَنْهَا هَذِهِ الأَشِعَّةُ لاَكْتَسَتْ مِنْ ذَلِكَ ظَلَامًا دَامِسًا.

Perhatikanlah kalimat yang menyeluruh ini, bagaimana ia meniadakan segala jenis daya dan kekuatan dari segala sesuatu dan pada setiap saat, untuk mengkhususkannya hanya pada Dzat Allah SWT. Maksud dari "al-hawl" adalah gerakan yang muncul dari adanya kekuatan, sehingga ini adalah penegasan kuat bahwa segala kekuatan yang mendorong gerakan dan perubahan tidak ada pada makhluk apa pun, melainkan hanya pada Allah semata. Maka, jika kamu melihat gerakan terus-menerus dalam segala ciptaan, sesungguhnya gerakan itu hanya terjadi karena kekuatan yang dikirimkan Allah kepada mereka setiap saat. Hal ini persis seperti sinar yang menyebar di siang hari pada segala yang kamu lihat di sekitarmu. Itu terjadi karena cahaya yang terpancar dari matahari terus mengalir ke mereka setiap saat. Jika sinar itu berhenti, mereka akan tenggelam dalam kegelapan yang pekat.

بَقِيَ أَنْ أَلْفِتَ النَّظَرَ إِلَى المَنْطِقِ العِلْمِيِّ الَّذِي تَقْتَضِيهِ عَقِيدَةُ تَوْحِيدِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ حَيْثُ ذَاتُهُ وَصِفَاتُهُ وَأَفْعَالُهُ. يَنْبَغِي أَنْ يُعْلَمَ أَنَّ اللهَ وَاحِدٌ فِي ذَاتِهِ فَلَيْسَ فِي الْكَوْنِ إِلٰهٌ مِنْ دُونِهِ، وَأَنْ يُعْلَمَ أَنَّهُ وَاحِدٌ فِي صِفَاتِهِ فَلَا يُشَارِكُهُ مُشَارَكَةً حَقِيقِيَّةً فِي شَيْءٍ مِنْ صِفَاتِهِ أَحَدٌ، وَأَنْ يُعْلَمَ أَنَّهُ وَاحِدٌ فِي أَفْعَالِهِ، أَيْ فَهُوَ وَحْدَهُ الْخَالِقُ وَالصَّانِعُ فَلَا يُشَارِكُهُ فِي الْخَلْقِ وَالصَّنْعِ أَحَدٌ.

Tinggal satu hal lagi yang perlu diperhatikan, yaitu logika ilmiah yang diharuskan oleh akidah tauhid Allah SWT dari segi Dzat-Nya, sifat-sifat-Nya, dan perbuatan-Nya. Harus dipahami bahwa Allah itu Esa dalam Dzat-Nya, sehingga tidak ada Tuhan di alam ini selain Dia. Juga harus dipahami bahwa Dia Esa dalam sifat-sifat-Nya, sehingga tidak ada satu pun yang benar-benar berbagi sifat-sifat-Nya dengan-Nya. Dan harus dipahami bahwa Dia Esa dalam perbuatan-Nya, artinya hanya Dia yang mencipta dan mengatur, tidak ada satu pun yang berbagi dalam penciptaan dan pengaturan dengan-Nya.

فَإِذَا جَاءَ مَنْ يَعْتَقِدُ أَنَّ فِي النَّارِ مَثَلًا قُوَّةً مُحْرِقَةً أَوْدَعَهَا اللهُ فِيهَا، ثُمَّ تَرَكَهَا، فَهِيَ بِهَذِهِ الْقُوَّةِ الْكَامِنَةِ فِي دَاخِلِهَا تُحْرِقُ، فَذٰلِكَ يَعْنِي أَنَّ فِي الْكَوْنِ قُوَّةً مُحْرِقَةً مُسْتَقِلَّةً بِذَاتِهَا، كُلُّ مَا فِي الْأَمْرِ أَنَّ اللهَ جَاءَ بِهَا وَوَضَعَهَا فِي النَّارِ لِتُمَارِسَ بِهَا وَظِيفَةَ الْإِحْرَاقِ. إِذَنْ فَقَدْ أَثْبَتَتْ هٰذِهِ الْعَقِيدَةُ أَنَّ فِي الْكَوْنِ قُوَّةً غَيْرَ قُوَّةِ اللهِ تُشَارِكُهُ فِي إِقَامَةِ نِظَامِ الْكَوْنِ وَحُكْمِهِ وَهِيَ قُوَّةُ الْإِحْرَاقِ. 

Jika ada yang meyakini bahwa api, misalnya, memiliki kekuatan membakar yang ditanamkan oleh Allah di dalamnya, kemudian Allah meninggalkannya sehingga api tersebut membakar dengan kekuatan laten di dalamnya, maka keyakinan ini berarti bahwa di alam semesta terdapat kekuatan membakar yang mandiri. Intinya, Allah hanya memberikan kekuatan itu dan menaruhnya di dalam api agar api bisa melaksanakan fungsinya untuk membakar. Maka, akidah ini menetapkan bahwa ada kekuatan lain selain kekuatan Allah yang ikut berperan dalam mengatur dan menjaga sistem alam semesta, yaitu kekuatan membakar.

وَتُصْبِحُ النَّارُ عِنْدَئِذٍ كَالْعَقْلِ الْإِلِكْتُرُونِيِّ الَّذِي يُلَقَّمُ الْمَعْلُومَاتِ لِيَعُودَ فَيَنْطِقَ أَوْ يُذَكِّرَ بِهَا. وَيُصْبِحُ عِنْدَئِذٍ الْقَوْلُ فِي الدَّوَاءِ وَفَاعِلِيَّتِهِ، وَالْقَوْلُ فِي السُّمِّ وَفَاعِلِيَّتِهِ، وَالْقَوْلُ فِي الطَّعَامِ وَفَاعِلِيَّتِهِ، كَهٰذَا الَّذِي قُلْنَاهُ عَنِ النَّارِ وَالْإِحْرَاقِ، فِي وَهْمِ هٰؤُلَاءِ النَّاسِ... وَتُصْبِحُ سَائِرُ الْقُوَى وَالْقُدَرِ عِنْدَئِذٍ مُسْتَقِلَّةً فِي وُجُودِهَا وَتَأْثِيرِهَا عَنْ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ. وَإِنَّمَا يَكُونُ عَمَلُ اللهِ تِجَاهَهَا مُجَرَّدَ الِاسْتِعَانَةِ بِهَا إِذْ يُوَزِّعُهَا بَيْنَ الْأَشْيَاءِ وَيُودِعُ كُلًّا مِنْهَا فِي الْمَكَانِ الَّذِي يَرَاهُ مُنَاسِبًا لَهُ! وَهَلْ هٰذَا إِلَّا شِرْكٌ صَارِخٌ وَصَرِيحٌ؟

وَهَلْ تَقِفُ النُّصُوصُ الْقُرْآنِيَّةُ الَّتِي أَتَيْنَا عَلَيْهَا مِنْ هٰذَا التَّصَوُّرِ، إِلَّا مَوْقِفَ النَّقِيضِ مِنَ النَّقِيضِ؟!

Kemudian, api menjadi seperti komputer elektronik yang dimasukkan data untuk kemudian mengeluarkan atau mengingatkan kembali data tersebut. Demikian juga, pandangan tentang obat dan efektivitasnya, tentang racun dan efeknya, serta tentang makanan dan pengaruhnya menjadi serupa dengan apa yang telah kita bicarakan tentang api dan pembakarannya, dalam pandangan orang-orang ini. Semua kekuatan dan kemampuan lainnya kemudian dianggap independen dalam keberadaan dan pengaruhnya dari Allah SWT. Peran Allah, dalam pandangan ini, hanyalah sekadar memanfaatkan kekuatan-kekuatan tersebut, mendistribusikannya di antara benda-benda, dan menempatkannya di tempat yang dianggapnya sesuai! Bukankah ini merupakan syirik yang terang-terangan dan jelas?

Dan apakah teks-teks Al-Qur'an yang telah kita sebutkan tidak berdiri dalam oposisi yang mutlak terhadap pandangan seperti ini?

***

وَقَدْ عَلِمْتَ الْجَوَابَ عَنْ سُؤَالِ مَنْ قَدْ يَقُولُ: فَفِيمَ التَّعَامُلُ مَعَ الْأَسْبَابِ إِذَنْ؟ وَلِمَاذَا لَا نَخْتَرِقُهَا جَمِيعًا لِنَتَعَامَلَ بَدَلًا مِنْهَا مَعَ اللهِ، وَنَنْتَظِرَ حُكْمَهُ وَسُلْطَانَهُ فِي كُلِّ مَا نَحْتَاجُ إِلَيْهِ مِنْ غِذَاءٍ وَدَوَاءٍ، وَنَجَاةٍ مِمَّا نَتَوَهَّمُهُ سَبَبًا لِلْمَصَائِبِ أَوِ الْآلَامِ؟

إِنَّ الْجَوَابَ يَتَلَخَّصُ فِي أَنَّ التَّعَامُلَ مَعَ اللهِ إِنَّمَا يَكُونُ بِالِانْسِجَامِ مَعَ أَوَامِرِهِ وَالتَّعَامُلِ مَعَ نِظَامِهِ الَّذِي أَقَامَ هٰذَا الْكَوْنَ عَلَى أَسَاسِهِ.

Dan sekarang kamu sudah mengetahui jawaban dari pertanyaan seseorang yang mungkin berkata: "Kalau begitu, untuk apa berurusan dengan sebab-sebab? Mengapa kita tidak melangkah melewatinya semuanya dan berurusan langsung dengan Allah, serta menunggu perintah dan kekuasaan-Nya dalam semua yang kita butuhkan, baik itu makanan, obat, maupun keselamatan dari apa yang kita bayangkan sebagai penyebab bencana atau rasa sakit?"

Jawabannya adalah bahwa berurusan dengan Allah sebenarnya adalah dengan selaras mengikuti perintah-perintah-Nya dan berinteraksi dengan sistem-Nya yang telah Dia tetapkan sebagai dasar bagi alam semesta ini.

وَقَدْ أَمَرَنَا إِذَا جُعْنَا أَنْ نَأْكُلَ، وَإِذَا ظَمِئْنَا أَنْ نَشْرَبَ، وَإِذَا مَرِضْنَا أَنْ نَبْحَثَ عَنِ الدَّوَاءِ، وَأَنْ نَأْخُذَ حِذْرَنَا مِمَّا يَبْدُو أَنَّهُ سَبَبٌ لِلْآلَامِ أَوِ الْهَلَاكِ أَوِ الْأَسْقَامِ. ثُمَّ أَمَرَنَا أَنْ نَعْلَمَ عِلْمَ الْيَقِينِ أَنَّ لَا فَاعِلِيَّةَ إِلَّا لِلَّهِ، وَأَنَّ لَا تَأْثِيرَ إِلَّا بِحُكْمِ اللهِ، وَأَنْ نَعْلَمَ أَنَّ اللهَ هُوَ الْخَالِقُ لِكُلِّ شَيْءٍ وَالْآمِرُ لَهُ بِأَدَاءِ الْوَظِيفَةِ الَّتِي وُكِلَتْ إِلَيْهِ: ﴿أَلَا لَهُ الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ﴾ [الْأَعْرَافِ: ٥٤].

أَمَرَنَا أَنْ نَتَعَامَلَ مَعَ مَا يَبْدُو لَنَا أَنَّهُ سَبَبٌ وَعِلَّةٌ، وَأَمَرَنَا فِي الْوَقْتِ ذَاتِهِ أَنْ نَعْلَمَ أَنَّ «سَوَابِقَ الْهِمَمِ لَا تَخْرِقُ أَسْوَارَ الْأَقْدَارِ».

Allah telah memerintahkan kita bahwa ketika kita lapar, kita harus makan, dan ketika kita haus, kita harus minum. Jika kita sakit, kita diperintahkan untuk mencari obat, serta menjaga diri dari apa yang tampaknya menjadi penyebab rasa sakit, kehancuran, atau penyakit. Namun, Allah juga memerintahkan kita untuk meyakini dengan kepastian bahwa tidak ada daya atau kekuatan kecuali dari-Nya, dan bahwa tidak ada efek yang terjadi kecuali dengan izin Allah. Kita harus memahami bahwa Allah adalah Pencipta segala sesuatu dan Dialah yang memerintahkan setiap hal untuk melaksanakan fungsinya: _“Ketahuilah, milik-Nyalah penciptaan dan perintah”_ (Al-A'raf: 54).

Allah memerintahkan kita untuk berurusan dengan apa yang tampaknya menjadi sebab dan akibat, tetapi pada saat yang sama, kita juga diperintahkan untuk memahami bahwa _"Tekad yang kuat tidak dapat menembus dinding takdir."_

وَكَمْ يَتَجَلَّى انْسِجَامُ هٰذِهِ الشَّرِيعَةِ الَّتِي كَلَّفَنَا اللهُ بِهَا، مَعَ الْحَقِيقَةِ الِاعْتِقَادِيَّةِ الَّتِي عَلَّمَنَا اللهُ إِيَّاهَا، فِي خِطَابِ اللهِ لِمَرْيَمَ عَلَيْهَا السَّلَامُ عِنْدَمَا أَلْجَأَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ: ﴿.. وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا﴾ [مَرْيَمَ: ٢٥]. كَانَتِ النَّخْلَةُ السَّحُوقُ عَارِيَةً إِذْ ذَاكَ مِنْ أَيِّ ثَمَرٍ عَلَيْهَا، فَأَنْبَتَ اللهُ فِيهَا لِلتَّوِّ الرُّطَبَ الْجَنِيَّ، أَيْ الطَّازَجَ، وَلَا شَكَّ أَنَّ إِلَهَهَا الَّذِي أَكْرَمَهَا بِهٰذِهِ الْخَارِقَةِ قَفْزًا فَوْقَ نِظَامِ الْأَسْبَابِ وَالْمُسَبِّبَاتِ، كَانَ قَادِرًا عَلَى أَنْ يُسْقِطَ فِي حِجْرِهَا مِنْ ذٰلِكَ الرُّطَبِ الْجَنِيِّ، مَا شَاءَ فِي الْوَقْتِ الْمُنَاسِبِ. 

Betapa jelasnya keselarasan antara syariat yang telah Allah bebankan kepada kita dengan keyakinan yang telah Allah ajarkan kepada kita, dalam firman-Nya kepada Maryam 'alaihassalam ketika rasa sakit melahirkannya membawa dia ke batang pohon kurma: _"Dan goyanglah pangkal pohon kurma itu ke arahmu, niscaya pohon itu akan menggugurkan buah kurma yang masak kepadamu"_ (Maryam: 25). Pada saat itu, pohon kurma tersebut tandus tanpa buah, namun Allah segera menumbuhkan buah kurma yang segar di atasnya. Tidak diragukan lagi, Tuhan yang memuliakan Maryam dengan mukjizat ini, yang melampaui hukum sebab-akibat, pasti mampu menjatuhkan buah kurma segar itu ke pangkuannya pada waktu yang tepat tanpa Maryam harus menggoyang batang pohon tersebut.

وَلَكِنَّهُ عَلَى الرَّغْمِ مِنْ يَقِينِنَا جَمِيعًا بِقُدْرَتِهِ هٰذِهِ، قَالَ لَهَا: ﴿وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ﴾! فَمَاذَا عَسَى أَنْ تُؤَثِّرَ يَدُهَا الضَّعِيفَةُ بِالْجِذْعِ الرَّاسِخِ فِي تُخُومِ الْأَرْضِ الْمُتَصَلِّبِ الثَّابِتِ كَدِعَامَةِ الْبِنَاءِ؟! مُجَرَّدُ وَظِيفَةٍ كَلَّفَهَا اللهُ بِهَا، يَنْبَغِي أَنْ تُنَفِّذَهَا فِي مَجَالِ التَّشْرِيعِ وَالنِّظَامِ، تَأَدُّبًا مَعَ التَّوْجِيهِ الرَّبَّانِيِّ وَتَجَاوُبًا مَعَ مُقْتَضَيَاتِ الْعُبُودِيَّةِ لِلَّهِ. أَمَّا الْيَقِينُ.. أَمَّا الْحَقِيقَةُ الِاعْتِقَادِيَّةُ، فَهِيَ أَنَّ خَالِقَ الرُّطَبِ فِي أَعْلَى شَجَرَةِ النَّخْلِ الْبَاسِقَةِ فِي غَيْرِ مِيعَادِهِ هُوَ اللهُ، وَأَنَّ الَّذِي يُسْقِطُهَا فِي حِجْرِ مَرْيَمَ ثَمَرًا طَيِّبًا جَنِيًّا هُوَ اللهُ.

Namun, meskipun kita semua yakin akan kekuasaan-Nya, Dia tetap berkata kepada Maryam: _"Dan goyanglah pangkal pohon kurma itu ke arahmu."_ Apa yang bisa dilakukan oleh tangannya yang lemah terhadap batang pohon yang kokoh tertancap dalam di bumi, sekuat fondasi bangunan? Ini hanyalah tugas yang Allah bebankan kepadanya, yang harus dilaksanakan sebagai bagian dari hukum dan aturan yang ditetapkan, sebagai bentuk ketaatan pada petunjuk ilahi dan kepatuhan dalam penghambaan kepada Allah. Adapun keyakinan dan hakikat keimanan, adalah bahwa yang menciptakan buah kurma di puncak pohon kurma yang tinggi di luar musimnya adalah Allah, dan yang menjatuhkannya ke pangkuan Maryam sebagai buah yang baik dan segar juga adalah Allah.

***

وَانْظُرْ إِلَى الْأَثَرِ التَّرْبَوِيِّ الَّذِي يَتْرُكُهُ التَّعَامُلُ الشَّرْعِيُّ مَعَ الْأَسْبَابِ، مَعَ الِاعْتِقَادِ الْجَازِمِ بِأَنَّ لَا فَاعِلِيَّةَ فِيهَا وَبِأَنَّهَا خَادِمٌ لِقَضَاءِ اللهِ وَقَدَرِهِ، إِنَّهُ أَثَرٌ تَرْبَوِيٌّ رَائِعٌ يُحَقِّقُهُ هٰذَا الْاِنْسِجَامُ عَلَى مُسْتَوَى كُلٍّ مِنَ النَّفْسِ وَالصِّحَّةِ الْجِسْمِيَّةِ، وَرَاحَةِ الْفِكْرِ وَالْبَالِ.

Perhatikanlah dampak pendidikan yang ditinggalkan oleh interaksi syariat dengan sebab-sebab, bersamaan dengan keyakinan yang teguh bahwa sebab-sebab tersebut tidak memiliki efektivitas sendiri dan hanyalah pelayan bagi ketentuan dan takdir Allah. Ini adalah dampak pendidikan yang luar biasa yang tercipta dari keselarasan ini, baik pada tingkat jiwa, kesehatan fisik, serta ketenangan pikiran dan hati.

إِنْ كَانَ فِي قَضَاءِ اللهِ وَقَدَرِهِ أَنْ يُثْمِرَ تَعَامُلُكَ مَعَ الْأَسْبَابِ، وَأَنْ تَصِلَ مِنْ وَرَائِهِ إِلَى مَا تَبْتَغِيهِ، فَاضَ فُؤَادُكَ يَقِينًا بِأَنَّ الْمُتَفَضِّلَ هُوَ اللهُ، وَمِنْ ثَمَّ لَا بُدَّ أَنْ يَلْهَجَ لِسَانُكَ بِشُكْرِهِ وَحَمْدِهِ وَالثَّنَاءِ عَلَيْهِ.

Jika dalam ketetapan dan takdir Allah hasil dari interaksimu dengan sebab-sebab itu membuahkan hasil dan engkau mencapai apa yang engkau inginkan, maka hatimu akan dipenuhi keyakinan bahwa yang memberi karunia adalah Allah. Oleh karena itu, lidahmu tidak bisa tidak melafalkan rasa syukur, pujian, dan sanjungan kepada-Nya.

وَإِنْ كَانَ فِي قَضَائِهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ لَا تَصِلَ مِنْ وَرَاءِ تَعَامُلِكَ مَعَ الْأَسْبَابِ إِلَى مَا تَبْتَغِيهِ، فَلَسَوْفَ تَعْلَمَ أَنَّ الْمَسْأَلَةَ عَائِدَةٌ إِلَى قَضَاءِ اللهِ وَحُكْمِهِ، وَمِنْ ثَمَّ فَلَنْ تُحِيلَ الْأَمْرَ إِلَى جَهْلٍ مِنْكَ بِاسْتِخْدَامِ الْأَسْبَابِ عَلَى نَحْوٍ أَدَقَّ، أَوْ إِلَى عَجْزٍ مِنْكَ فِي التَّحَايُلِ عَلَى الْمَوَانِعِ وَالْمُشْكِلَاتِ الَّتِي وَاجَهَتْكَ، أَوْ إِلَى افْتِرَاضَاتٍ بِأَنَّكَ لَوْ فَعَلْتَ كَذَا... لَمَا كَانَ كَذَا... وَأَنَّكَ لَوْ تَدَارَكْتَ الْأَمْرَ عَلَى النَّحْوِ الَّذِي فَعَلَهُ فُلَانٌ لَنَجَحْتَ كَمَا نَجَحَ، وَلَمَا وَقَعْتَ فِي مُغَبَّةِ الْعَجَلَةِ الَّتِي دَاهَمَتْكَ.

Dan jika dalam ketetapan Allah Yang Maha Mulia engkau tidak mencapai apa yang engkau inginkan meskipun telah berusaha menggunakan sebab-sebab, maka engkau akan mengetahui bahwa urusannya kembali kepada ketetapan dan keputusan Allah. Oleh karena itu, engkau tidak akan menyalahkan ketidaktahuanmu dalam menggunakan sebab-sebab dengan lebih cermat, atau menyalahkan ketidakmampuanmu mengatasi hambatan dan masalah yang engkau hadapi, atau berasumsi bahwa jika engkau melakukan ini atau itu, maka hasilnya akan berbeda. Atau jika engkau bertindak seperti yang dilakukan orang lain, engkau akan berhasil seperti dia dan tidak terjebak dalam kesalahan terburu-buru yang telah menimpamu.

وَكَمْ فِي هٰذِهِ الْأَوْهَامِ الَّتِي تَهَيْمِنُ عَلَى أَفْكَارِ كَثِيرٍ مِنَ النَّاسِ، مَا يُرْجِمُهُمْ فِي أَمْرَاضٍ جِسْمِيَّةٍ، أَوْ كَآبَةٍ نَفْسِيَّةٍ، أَوْ إِرْهَاقٍ فِكْرِيٍّ.

Dan betapa banyak dari khayalan-khayalan ini, yang mendominasi pikiran banyak orang, yang akhirnya melemparkan mereka ke dalam penyakit fisik, depresi mental, atau kelelahan pikiran.

وَلَكِنَّ الْمُؤْمِنَ الَّذِي جَمَعَ بَيْنَ الِانْقِيَادِ السُّلُوكِيِّ لِأَحْكَامِ الشَّرْعِ وَالْيَقِينِ الِاعْتِقَادِيِّ بِحَقِيقَةِ الْقَضَاءِ الْإِلٰهِيِّ، يَبْقَى فِي نَجْوَةٍ وَسَلَامَةٍ مِنْ هٰذِهِ الْمَصَائِبِ وَالْآلَامِ. إِذْ يَعْلَمُ أَنَّ هٰذَا الَّذِي وَقَعَ إِنَّمَا هُوَ نَتِيجَةٌ لِقَضَاءِ اللهِ وَحُكْمِهِ الَّذِي لَا بُدَّ أَنْ يُلْحِقَهُ وَيَقَعَ بِهِ أَيْنَمَا ذَهَبَ وَبِأَيِّ حِيلَةٍ أَوْ سَبَبٍ تَمَسَّكَ.

Namun, seorang mukmin yang memadukan antara kepatuhan perilaku terhadap hukum syariat dan keyakinan akidah terhadap hakikat ketentuan ilahi, akan tetap terlindungi dan selamat dari bencana dan penderitaan ini. Karena ia mengetahui bahwa apa yang terjadi hanyalah hasil dari ketetapan dan keputusan Allah yang pasti akan terjadi dan tidak bisa dihindari, ke mana pun ia pergi dan dengan cara atau sebab apa pun yang diusahakan.

فَإِذَا كَانَ ذَا ثِقَةٍ بِاللهِ وَرِضًا عَنْهُ؛ ازْدَادَ رَاحَةً وَطُمَأْنِينَةً وَيَقِينًا بِأَنَّ مَا اِنْتَهَى إِلَيْهِ هُوَ الْخَيْرُ.

وَلَسَوْفَ يَكُونَ عِنْدَئِذٍ مَظْهَرُ انْقِيَادٍ لِوَصِيَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي يَقُولُ فِيهَا: «... اسْتَعِنْ بِاللهِ وَلَا تَعْجَزْ، وَإِنْ أَصَابَكَ شَيْءٌ فَلَا تَقُلْ لَوْ أَنِّي فَعَلْتُ كَذَا لَكَانَ كَذَا، فَإِنَّ لَوْ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ. وَلَكِنْ قُلْ قَدَّرَ اللهُ وَمَا شَاءَ فَعَلَ» (١).

Maka jika seseorang memiliki kepercayaan penuh kepada Allah dan ridha atas ketetapan-Nya, ia akan semakin merasakan ketenangan, ketenteraman, dan keyakinan bahwa apa yang terjadi adalah yang terbaik baginya. Pada saat itu, ia akan menjadi contoh kepatuhan terhadap wasiat Rasulullah ﷺ yang berkata, "Mintalah pertolongan kepada Allah dan jangan merasa lemah. Jika sesuatu menimpamu, jangan katakan, 'Seandainya aku melakukan ini, pasti hasilnya akan begini,' karena 'seandainya' membuka pintu perbuatan setan. Namun katakanlah, 'Allah telah menetapkan, dan apa yang Dia kehendaki pasti terjadi.'"

أَخِيرًا يَجِبُ أَنْ تَعْلَمَ أَنَّ خُضُوعَ الْأَسْبَابِ لِقَضَاءِ اللهِ وَقَدَرِهِ، لَا يَعْنِي أَنَّ الْإِنْسَانَ لَا يَمْلِكُ إِذَنْ أَيَّ اخْتِيَارٍ أَمَامَ قَضَاءِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، بَلْ إِنَّ مَسْأَلَةَ الْقَضَاءِ وَالْقَدَرِ لَا عِلَاقَةَ لَهَا بِاخْتِيَارِ الْإِنْسَانِ وَلَا بِعَدَمِ اخْتِيَارِهِ.

Akhirnya, kamu harus memahami bahwa ketundukan sebab-sebab kepada ketetapan dan takdir Allah tidak berarti bahwa manusia tidak memiliki pilihan dalam menghadapi takdir Allah Yang Maha Kuasa. Masalah takdir tidak ada hubungannya dengan pilihan manusia atau ketiadaan pilihan tersebut.

وَلَعَلَّكَ تَبَيَّنْتَ هٰذَا مِنْ فَاتِحَةِ حَدِيثِنَا عَنْ هٰذِهِ الْحِكْمَةِ، عِنْدَمَا عَرَّفْنَا كُلًّا مِنَ الْقَضَاءِ وَالْقَدَرِ، وَنَبَّهْنَا إِلَى الْوَهْمِ الَّذِي يَقَعُ فِيهِ كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ فِي فَهْمِ مَعْنَى كُلٍّ مِنْهُمَا.

Anda mungkin telah melihat ini dari awal percakapan kami tentang kebijaksanaan ini, ketika kami mengetahui qodlo dan takdir, dan mengingatkan kami akan ilusi bahwa banyak orang jatuh ke dalam memahami arti masing-masing qodlo dan takdir.

وَمَعَ ذٰلِكَ فَإِنَّ الْأَمْرَ يَحْتَاجُ إِلَى بَيَانٍ أَكْثَرَ تَفْصِيلًا. غَيْرَ أَنَّ الْمَجَالَ هُنَا لَا يَتَّسِعُ لِأَكْثَرَ مِمَّا ذَكَرْنَا. فَإِنْ كُنْتَ لَمْ تَصِلْ إِلَى قَنَاعَةٍ تَامَّةٍ فِي هٰذِهِ الْمَسْأَلَةِ بَعْدُ، فَارْجِعْ فِي الْوُقُوفِ عَلَى تَفْصِيلٍ وَافٍ لَهَا، وَابْتِغَاءَ الْوُصُولِ إِلَى فَهْمٍ ثُمَّ قَنَاعَةٍ تَامَّةٍ بِالْحَقِّ الَّذِي أَوْجَزْتُ بَيَانَهُ بِشَأْنِهَا، إِلَى كِتَابِي (الْإِنْسَانُ مُسَيَّرٌ أَمْ مُخَيَّرٌ).

Namun, diperlukan pernyataan yang lebih rinci. Namun, tidak ada ruang di sini untuk lebih dari yang telah kami sebutkan. Jika Anda belum mencapai keyakinan penuh dalam hal ini, maka bacalah detail lengkapnya, dan untuk mencapai pemahaman dan keyakinan penuh tentang kebenaran yang saya uraikan pernyataannya tentang hal itu, ke buku saya (Al-Insan: Musayyarun am Mukhoyyarun).
---
(١) رَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَأَوَّلُهُ: «الْمُؤْمِنُ الْقَوِيُّ خَيْرٌ وَأَحَبُّ إِلَى اللهِ مِنَ الْمُؤْمِنِ الضَّعِيفِ».

(1) Diriwayatkan oleh Muslim dari hadits Abu Hurairah. Pertama, "Orang mukmin yang kuat lebih baik dan lebih dikasihi Allah daripada orang mukmin yang lemah."

---
(Muhammad Said Ramadhan al-Buthi, Al-Hikam al-'Atha`iyyah Syarh wa Tahlil, Jilid 1 Halaman 60-72)

* Catatan: Apabila ada kesalahan dalam penulisan arab dan terjemahan di atas, mohon dikoreksi melalui kolom komentar di bawah. Terima kasih!

Jumat, 06 September 2024

KEINGINANMU UNTUK MENGEJAR SEBAB-SEBAB DUNIA...MERUPAKAN KEMUNDURAN DARI CITA-CITA YANG TINGGI

Materi FGD 3: diskusi sebelumnya di link ini.

Materi FGD 4: Insya Allah Sabtu Pahing, 7 September 2024

Itulah makna dari bagian pertama hikmah Ibnu Atha'illah yang kedua yang sedang kita jelaskan, yaitu: "Keinginanmu untuk melepaskan diri dari keterikatan dengan dunia, padahal Allah telah menempatkanmu dalam sebab-sebab dunia, berasal dari syahwat yang tersembunyi."

أَمَّا الشَّطْرُ الثَّانِي مِنْهَا فَهُوَ قَوْلُهُ: «وَإِرَادَتُكَ الْأَسْبَابَ مَعَ إِقَامَةِ اللهِ إِيَّاكَ فِي التَّجْرِيدِ انْحِطَاطٌ عَنِ الْهِمَّةِ الْعَلِيَّةِ».

Adapun bagian kedua dari hikmah tersebut adalah perkataannya: "Dan keinginanmu untuk mengejar sebab-sebab dunia, padahal Allah telah menempatkanmu dalam keadaan terlepas dari keterikatan dunia, merupakan kemunduran dari cita-cita yang tinggi."

هُنَالِكَ أَشْخَاصٌ جَرَّدَهُمُ اللهُ تَعَالَى عَنْ مَجَالِ التَّعَامُلِ مَعَ الْأَسْبَابِ، أَوْ هِيَ حَالَةٌ شَرْعِيَّةٌ أَوْ وَاقِعِيَّةٌ تَمُرُّ بِهِمْ تُبْعِدُهُمْ عَنْ مَجَالِ التَّعَامُلِ مَعَهَا. زَيْدٌ مِنَ النَّاسِ مِثْلًا لَيْسَتْ فِي عُنُقِهِ مَسْؤُولِيَّةُ زَوْجَةٍ وَلَا أَوْلَادٍ وَلَا أَيٍّ مِنَ الْأَقَارِبِ وَالْأَرْحَامِ، وَعِنْدَهُ بُلْغَةٌ مِنَ الْعَيْشِ وَمُقَوِّمَاتِهِ، يَتَقَاذَفُهُ عَامِلَانِ، يَخْتَصِمَانِ فِي نَفْسِهِ يَقُولُ لَهُ الْعَامِلُ الْأَوَّلُ: هَا أَنْتَ تَمْلِكُ مِنْ أَسْبَابِ الْعَيْشِ مَا يَكْفِيكَ فَلِمَاذَا لَا تَكْتَفِي بِهَذِهِ الْبُلْغَةِ؟ وَلِمَاذَا لَا تَسْتَعِيضُ عَنِ الْمَزِيدِ الَّذِي لَا حَاجَةَ لَكَ إِلَيْهِ مِنَ الدُّنْيَا بِطَلَبِ الْعِلْمِ وَالتَّوَسُّعِ فِي مَعْرِفَةِ شَرَائِعِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَتَوْفِيرِ مَا لَدَيْكَ مِنْ فَائِضِ الْوَقْتِ وَالْجُهْدِ لِلطَّاعَاتِ وَالْقُرُبَاتِ وَخِدْمَةِ دِينِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ؟ 

Ada orang-orang yang Allah Subhanahu wa Ta'ala lepaskan dari urusan yang mengharuskan mereka berurusan dengan sebab-sebab dunia, atau kondisi syar'i atau kenyataan hidup yang mereka alami menjauhkan mereka dari hal itu. Misalnya, seorang pria tidak memiliki tanggung jawab terhadap istri, anak, atau kerabat, dan dia memiliki cukup harta untuk memenuhi kebutuhan hidupnya. Dalam dirinya terjadi pergulatan antara dua keinginan. Keinginan pertama berkata kepadanya: "Kamu sudah memiliki kecukupan dalam urusan dunia, jadi mengapa tidak mencukupkan diri dengan apa yang kamu miliki? Mengapa tidak memanfaatkan waktu dan tenagamu yang tersisa untuk mencari ilmu, memperluas pengetahuan tentang syariat Allah, dan mengabdikan diri pada ketaatan serta ibadah kepada Allah Subhanahu wa Ta'ala?"

وَيَقُولُ لَهُ الْعَامِلُ الثَّانِي: قُمْ فَاطْرُقْ بَابَ الْمَزِيدِ مِنَ الرِّزْقِ، لَاحِقْ سُبُلَ الْكَدْحِ وَالتِّجَارَةِ، وَابْحَثْ عَنِ الْأَسْبَابِ الَّتِي تَزِيدُكَ رَفَاهِيَةً وَغِنًى، فَإِنَّ اللهَ يَكْرَهُ الْعَبْدَ الْبَطَّالَ، وَقَدْ كَانَ عُمَرُ يُلَاحِقُ الْبَطَّالِينَ فِي الْمَسْجِدِ بِدُرَّتِهِ. تَرَى مَا الَّذِي يَنْبَغِي أَنْ يَفْعَلَهُ هَذَا الْإِنْسَانُ، وَلِأَيِّ النِّدَاءَيْنِ يَسْتَجِيبُ؟

يُجِيبُ عَنْ هَذَا السُّؤَالِ الْمَقْطَعُ الثَّانِي مِنْ حِكْمَةِ ابْنِ عَطَاءِ اللهِ، وَهُوَ قَوْلُهُ: "وَإِرَادَتُكَ الْأَسْبَابَ مَعَ إِقَامَةِ اللهِ إِيَّاكَ فِي التَّجْرِيدِ انْحِطَاطٌ عَنِ الْهِمَّةِ الْعَلِيَّةِ".

Dan keinginan kedua berkata kepadanya: "Bangkitlah dan cari rezeki lebih banyak, kejarlah jalan usaha dan perdagangan, dan carilah sebab-sebab yang dapat menambah kemakmuran dan kekayaanmu. Sesungguhnya Allah tidak menyukai hamba yang pengangguran, dan Umar (bin Khattab) pernah mengejar orang-orang yang menganggur di masjid dengan tongkatnya." Maka, apa yang seharusnya dilakukan oleh orang ini, dan seruan mana yang seharusnya ia penuhi? 

Jawaban untuk pertanyaan ini terletak pada bagian kedua dari hikmah Ibnu Athaillah, yaitu perkataannya: "Dan keinginanmu untuk mengejar sebab-sebab dunia, padahal Allah telah menempatkanmu dalam keadaan terlepas dari keterikatan dunia, merupakan kemunduran dari cita-cita yang tinggi." 

مَعْنَى هَذَا الْكَلَامِ: إِذَا كُنْتَ تُرِيدُ أَنْ تَرْكَنَ إِلَى الدَّعَةِ وَالْكَسَلِ اعْتِمَادًا عَلَى مَا عِنْدَكَ مِنْ بُلْغَةِ الْعَيْشِ فَتَأْكُلَ وَتَشْرَبَ وَتَلْهُوَ وَتَنَامَ إِلَى أَنْ تَمُوتَ، فَاعْلَمْ أَنَّ هَذِهِ هِيَ حَيَاةُ الْبَهَائِمِ. أَمَّا إِنْ كَانَ قَصْدُكَ أَنْ تَتَّجِهَ بَعْدَ أَنْ جَعَلَكَ اللهُ طَلِيقًا مِنَ الْأَسْبَابِ وَحُقُوقِهَا عَلَيْكَ إِلَى دِرَاسَةِ دِينِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَخِدْمَةِ شَرَائِعِهِ مُسْتَغْنِيًا بِذَلِكَ عَنِ الْوَظَائِفِ الدُّنْيَوِيَّةِ وَمَسَالِكِ التَّوَسُّعِ فِي الرِّزْقِ فَهَذَا هُوَ النَّهْجُ الصَّحِيحُ وَالسُّلُوكُ الْأَمْثَلُ، وَهُوَ الْأَلْيَقُ بِأَصْحَابِ النُّفُوسِ الْعَالِيَةِ وَذَوِي الْهِمَمِ السَّامِيَةِ.

Makna dari perkataan ini adalah: Jika keinginanmu adalah untuk bersantai dan bermalas-malasan karena merasa cukup dengan rezeki yang ada, sehingga kamu hanya makan, minum, bersenang-senang, dan tidur hingga mati, maka ketahuilah bahwa ini adalah kehidupan binatang. Namun, jika niatmu adalah untuk mengarahkan diri, setelah Allah membebaskanmu dari keterikatan pada sebab-sebab dunia dan tanggung jawabnya, untuk mempelajari agama Allah dan melayani syariat-Nya, dengan menghindari pekerjaan duniawi dan jalan-jalan untuk memperluas rezeki, maka inilah jalan yang benar dan perilaku yang terbaik, serta lebih layak bagi mereka yang memiliki jiwa yang tinggi dan cita-cita yang mulia. 

ذَلِكَ لِأَنَّ اللهَ - وَقَدْ أَبْعَدَكَ عَنِ الْقَرَابَةِ وَالْأَرْحَامِ وَأَغْنَاكَ عَنِ الزَّوْجَةِ وَذُيُولِهَا - أَقَامَكَ مِنْ ذَلِكَ فِي التَّجْرِيدِ، وَلَمْ يُقِمْكَ فِي عَالَمِ الْأَسْبَابِ. فَخَيْرٌ لَكَ إِذَنْ مِنْ مُلَاحَقَةِ الْأَسْبَابِ الَّتِي أَبْعَدَهَا اللهُ عَنْكَ، أَنْ تَسْتَجِيبَ لِلْحَقِّ الَّذِي يُلَاحِقُكَ، مِنْ خِدْمَةِ دِينِهِ وَدِرَاسَةِ شَرَائِعِهِ، أَوْ أَنْ تَلْتَحِقَ بِصُفُوفِ الْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِهِ، إِنْ تَفَتَّحَتْ لَكَ إِلَى ذَلِكَ سُبُلٌ شَرْعِيَّةٌ صَحِيحَةٌ. 

Hal ini karena Allah, setelah menjauhkanmu dari tanggung jawab terhadap keluarga dan kerabat, dan mencukupkanmu tanpa istri dan tanggungannya, telah menempatkanmu dalam keadaan terlepas dari keterikatan dunia, dan tidak menempatkanmu di dunia sebab-sebab. Maka, lebih baik bagimu daripada mengejar sebab-sebab dunia yang telah Allah jauhkan darimu adalah merespons seruan kebenaran yang menghampirimu, seperti melayani agama-Nya, mempelajari syariat-Nya, atau bergabung dengan barisan para pejuang di jalan-Nya, jika ada jalan yang sah dan benar untuk melakukannya.

فَإِنْ قَالَ هَذَا الْإِنْسَانُ: وَلَكِنَّ الْعَمَلَ أَيْضًا عِبَادَةٌ، وَقَدْ قَالَ اللهُ كَذَا وَكَذَا. وَقَالَ رَسُولُ اللهِ كَذَا وَكَذَا . فَلْيَعْلَمْ هَذَا الْإِنْسَانُ أَنَّ هَذَا الْخَاطِرَ الَّذِي يُرَاوِدُهُ إِنَّمَا هُوَ تَسْوِيلٌ مِنَ الشَّيْطَانِ لَهُ. وَأَنَّهُ لَيْسَ إِلَّا نَتِيجَةَ انْحِطَاطٍ مِنَ الْهِمَّةِ الْعَلِيَّةِ، كَمَا قَالَ ابْنُ عَطَاءِ اللهِ. 

Jika seseorang berkata: "Namun, bekerja juga merupakan ibadah, dan Allah telah berfirman begini dan begitu, dan Rasulullah ﷺ juga bersabda begini dan begitu," maka ketahuilah bahwa pemikiran tersebut sebenarnya adalah godaan dari setan. Hal ini adalah hasil dari kemunduran cita-cita tinggi, sebagaimana dikatakan oleh Ibnu Athaillah.

وَلَوْ كَانَ هَذَا الْخَاطِرُ رَبَّانِيًّا صَحِيحًا، إِذَنْ لَكَانَ عَلَيْنَا أَنْ نُسَفِّهَ عَمَلَ عَشَرَاتِ الْوَافِدِينَ إِلَى هَذِهِ الْبَلْدَةِ فِي كُلِّ عَامٍ، شَبَابٌ أَشِدَّاءُ سَاقَهُمُ التَّجَرُّدُ مِنْ أَثْقَالِ الْأَسْبَابِ الْمَعِيشِيَّةِ إِلَى التَّغَرُّبِ عَنْ أَوْطَانِهِمْ، لِدِرَاسَةِ الْإِسْلَامِ وَأَحْكَامِ الدِّينِ فِي هَذِهِ الْبَلْدَةِ الَّتِي سَمِعُوا الْكَثِيرَ عَنْ فَضْلِهَا وَبَرَكَتِهَا وَمَزَايَاهَا. لَقَدْ كَانَ بِوُسْعِهِمْ أَنْ يَضِيقُوا ذَرْعًا بِالتَّجَرُّدِ الَّذِي أَقَامَهُمُ اللهُ فِيهِ، وَأَنْ يَتَكَلَّفُوا الْبَحْثَ عَنْ وَسَائِلَ لِجَمْعِ الْمَزِيدِ مِنَ الْمَالِ وَالثَّرَوَاتِ، وَلَكِنَّهُمْ تَعَامَلُوا مَعَ التَّجَرُّدِ الَّذِي أَقَامَهُمُ اللهُ فِيهِ، وَانْتَهَزُوا فُرْصَةَ تِلْكَ الْحَالِ الَّتِي قَدْ تَغِيبُ عَنْ حَيَاتِهِمْ وَلَا تَعُودُ، فَأَقْبَلُوا إِلَى مَعَاهِدِ دِمَشْقَ يَعْكُفُونَ فِيهَا عَلَى دِرَاسَةِ دِينِ اللهِ، لِيَعُودُوا رُسُلَ هِدَايَةٍ وَتَعْلِيمٍ إِلَى أَوْطَانِهِمْ. 

Jika pemikiran itu benar-benar dari Allah, maka kita harus mengecam pekerjaan puluhan pemuda yang datang setiap tahun ke kota ini, meninggalkan tanah air mereka demi mempelajari Islam dan hukum-hukum agama di sini, tempat yang mereka dengar memiliki banyak keutamaan, berkah, dan kelebihan.

Mereka bisa saja tergoda untuk meninggalkan keterlepasan dari sebab-sebab dunia yang telah Allah tetapkan, dan berusaha mencari lebih banyak harta dan kekayaan, tetapi mereka memilih untuk memanfaatkan kesempatan yang mungkin tidak akan terulang dalam hidup mereka. Mereka memilih untuk mendalami agama Allah di lembaga-lembaga Damaskus agar bisa kembali ke tanah air mereka sebagai pembawa petunjuk dan pengajaran.

هَؤُلَاءِ الشَّبَابُ، مَا دَامُوا لَمْ يَقْطَعُوا أَنْفُسَهُمْ عَنْ مَسْؤُولِيَّاتٍ عَائِلِيَّةٍ أَوْ اجْتِمَاعِيَّةٍ أَوْ سِيَاسِيَّةٍ أَنَاطَهَا اللهُ بِهِمْ، عِنْدَمَا جَاؤُوا يَنْتَجِعُونَ عُلُومَ الْإِسْلَامِ، فِي هَذِهِ الْبَلْدَةِ، فَإِنَّا لَا بُدَّ أَنْ نَنْظُرَ إِلَيْهِمْ بِعَيْنِ الْإِكْبَارِ، وَأَنْ نَعُدَّهُمْ صِنْفًا مُمَيَّزًا مِنَ الْبَشَرِ، نَسْتَرْحِمُ اللهَ بِهِمْ. وَلَكِنْ لَوْ أَنَّ رَجُلًا وَضَعَهُ اللهُ تَحْتَ مَسْؤُولِيَّةِ زَوْجَةٍ وَأَوْلَادٍ، أَوْ تَحْتَ مَسْؤُولِيَّةِ رِعَايَةٍ سِيَاسِيَّةٍ أَوِ اجْتِمَاعِيَّةٍ لِأُمَّتِهِ أَوْ أَهْلِ بَلْدَتِهِ، فَتَرَكَ الْمَهَمَّةَ الَّتِي أَقَامَهُ اللهُ عَلَيْهَا وَجَعَلَ مِنْهُ سَبَبًا لِإِصْلَاحِ حَالٍ أَوْ لِتَحْقِيقِ خَيْرٍ، وَأَقْبَلَ إِلَى مِثْلِ هَذِهِ الْبَلْدَةِ يَطْلُبُ الْعِلْمَ أَوْ سَعَى إِلَى الِانْدِمَاجِ فِي صُفُوفِ الْمُجَاهِدِينَ، فَهُوَ مُخَالِفٌ بِذَلِكَ لِنِظَامِ الْإِسْلَامِ وَهَدْيِهِ، وَمُتَكَلِّفٌ تَنْقِيضَ مَا أَقَامَهُ اللهُ فِيهِ وَكَلَّفَهُ بِهِ.

Para pemuda ini, selama mereka tidak meninggalkan tanggung jawab keluarga, sosial, atau politik yang Allah bebankan kepada mereka saat datang untuk menuntut ilmu di kota ini, harus kita pandang dengan rasa hormat dan anggap sebagai kelompok manusia yang istimewa, yang melalui mereka kita memohon rahmat Allah. Namun, jika seseorang yang telah Allah berikan tanggung jawab atas keluarga, atau tanggung jawab politik atau sosial untuk umatnya atau penduduk kotanya, meninggalkan tugas yang telah Allah tetapkan baginya, yang merupakan sarana perbaikan atau kebaikan, dan malah datang ke kota ini untuk menuntut ilmu atau bergabung dengan barisan pejuang, maka ia telah melanggar aturan dan petunjuk Islam, serta menyalahi tugas yang Allah telah tetapkan untuknya.

وَمِنْ هُنَا نَعْلَمُ أَنَّ الشَّرْعَ هُوَ الْمِيزَانُ الَّذِي بِهِ يُعْلَمُ حَالُ الْإِنْسَانِ، هِيَ حَالُ تَجَرُّدٍ وَتَحَرُّرٍ مِنَ الْأَسْبَابِ، أَمْ هِيَ حَالُ تَقَيُّدٍ بِهَا وَتَعَامُلٍ مَعَهَا. فَإِنْ تَجَاوَزَ مِيزَانَ الشَّرْعِ إِلَى اتِّبَاعِ مَا يَحْلُو لَهُ أَوْ تَهْفُو إِلَيْهِ نَفْسُهُ، إِذَنْ لَا بُدَّ أَنْ يَنْحَرِفَ إِلَى مَا سَمَّاهُ ابْنُ عَطَاءِ اللهِ «الشَّهْوَةَ الْخَفِيَّةَ» أَوْ إِلَى مَا سَمَّاهُ «الْهُبُوطَ عَنِ الْهِمَّةِ الْعَلِيَّةِ». وَإِلَيْكَ طَائِفَةً مِنَ التَّطْبِيقَاتِ الَّتِي تُبَصِّرُكَ بِهَذَا الْقَانُونِ الشَّرْعِيِّ الدَّقِيقِ وَسُبُلِ التَّعَامُلِ مَعَهُ:

Dari sini kita memahami bahwa syariat adalah timbangan yang digunakan untuk mengetahui keadaan seseorang, apakah dia dalam keadaan terlepas dan bebas dari sebab-sebab duniawi, ataukah dia terikat dan berhubungan dengan sebab-sebab tersebut. Jika seseorang melampaui timbangan syariat untuk mengikuti apa yang ia sukai atau yang diinginkan oleh nafsunya, maka pasti ia akan menyimpang menuju apa yang disebut oleh Ibnu Athaillah sebagai "syahwat tersembunyi" atau "kemunduran dari cita-cita tinggi." Berikut ini adalah beberapa contoh penerapan yang akan menjelaskan hukum syariat ini dan cara menghadapinya:

الْمِثَالُ الْأَوَّلُ: مَجْمُوعَةٌ مِنَ النَّاسِ تَوَجَّهُوا حُجَّاجًا إِلَى بَيْتِ اللهِ الْحَرَامِ. أَمَّا الْبَعْضُ مِنْهُمْ فَمُتَحَرِّرُونَ مِنْ سَائِرِ الْقُيُودِ وَالتَّبِعَاتِ وَالْمَسْؤُولِيَّاتِ، مُتَفَرِّغُونَ لِأَدَاءِ هَذِهِ الشَّعِيرَةِ، مُقْبِلُونَ إِلَى مَزِيدٍ مِنَ الْعِبَادَاتِ وَالْقُرُبَاتِ. وَأَمَّا بَعْضُهُمْ فَأَطِبَّاءُ أُنِيطَتْ بِهِمْ مَسْؤُولِيَّةُ الرِّعَايَةِ الْجِسْمِيَّةِ لِلْحُجَّاجِ وَمُعَالَجَةُ مَنْ يَتَعَرَّضُونَ مِنْهُمْ لِلْآلَامِ أَوِ الْأَسْقَامِ، أَوْ مُتَعَهِّدُونَ أُنِيطَتْ بِهِمْ مَسْؤُولِيَّةُ تَوْفِيرِ عَوَامِلِ الرَّاحَةِ وَالْحَاجَاتِ الَّتِي لَا بُدَّ مِنْهَا لَهُمْ. 

Contoh pertama: Sekelompok orang yang berangkat haji ke Baitullah. Sebagian dari mereka bebas dari semua ikatan, tanggung jawab, dan kewajiban, dan mereka sepenuhnya fokus untuk menjalankan ibadah ini serta lebih mendekatkan diri kepada Allah dengan beribadah dan berbuat kebaikan. Sebagian lainnya adalah para dokter yang bertanggung jawab atas kesehatan para jamaah haji dan merawat mereka yang mengalami sakit atau cedera, atau mereka yang bertugas menyediakan sarana kenyamanan dan kebutuhan yang diperlukan bagi para jamaah.

أَمَّا الطَّائِفَةُ الْأُولَى فَهِيَ تَمُرُّ مِنَ الْوَضْعِ الَّذِي هِيَ فِيهِ بِمَا سَمَّاهُ ابْنُ عَطَاءِ اللهِ حَالَ التَّجَرُّدِ أَوِ التَّجْرِيدِ، فَالْمَطْلُوبُ مِنْهَا أَنْ تُقْبِلَ إِلَى مَا قَدْ فَرَّغَهَا اللهُ لَهُ مِنْ كَثْرَةِ الْعِبَادَاتِ وَالْقُرُبَاتِ وَالْأَذْكَارِ وَالِاسْتِزَادَةِ مِنَ النَّوَافِلِ. 

Adapun kelompok pertama, mereka berada dalam keadaan yang disebut oleh Ibnu Athaillah sebagai "keadaan tajrid," yaitu keadaan di mana mereka terlepas dari urusan duniawi. Maka, yang diharapkan dari mereka adalah mendekatkan diri kepada Allah dengan banyak beribadah, berbuat kebaikan, berzikir, dan memperbanyak amalan sunnah.

وَأَمَّا الطَّائِفَةُ الثَّانِيَةُ، فَهِيَ تَمُرُّ مِنَ الْوَضْعِ الَّذِي هِيَ فِيهِ بِمَا سَمَّاهُ ابْنُ عَطَاءِ اللهِ مَرْحَلَةَ الْإِقَامَةِ فِي الْأَسْبَابِ. فَالْمَطْلُوبُ مِنْ أَفْرَادِ هَذِهِ الطَّائِفَةِ التَّعَامُلُ مَعَ الْأَسْبَابِ الَّتِي أَقَامَهُمُ اللهُ فِيهَا وَأَلْزَمَهُمْ بِهَا. فَالطَّبِيبُ مِنْهُمْ مُكَلَّفٌ بِرِعَايَةِ الْكُتْلَةِ الَّتِي كُلِّفَ بِالسَّهَرِ عَلَى صِحَّتِهَا وَمُعَالَجَةِ الْمَرْضَى وَأُولِي الْأَسْقَامِ فِيهَا. وَمُتَعَهِّدُو الْخِدْمَاتِ الْأُخْرَى مُكَلَّفُونَ بِالْقِيَامِ بِمَا قَدْ تَعَهَّدُوا بِهِ عَلَى خَيْرِ وَجْهٍ. 

Sedangkan kelompok kedua, mereka berada dalam keadaan yang disebut oleh Ibnu Athaillah sebagai "keadaan ikatan dengan sebab-sebab duniawi." Maka, yang diharapkan dari mereka adalah menjalankan tanggung jawab yang telah Allah berikan kepada mereka. Dokter, misalnya, bertanggung jawab untuk menjaga kesehatan jamaah yang dipercayakan kepada mereka, mengobati yang sakit, dan merawat mereka yang membutuhkan. Penyedia layanan lainnya juga bertanggung jawab untuk menjalankan tugas yang telah mereka emban dengan sebaik-baiknya.

فَلَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ تَنَاسَى الْمَسْؤُولِيَّةَ الَّتِي أُنِيطَتْ بِهِ، إِذْ أَقَامَهُ اللهُ سَبَبًا لِإِحْدَى الْخِدْمَاتِ الْكَثِيرَةِ لِلْحُجَّاجِ، وَأَمْضَى أَوْقَاتَهُ كُلَّهَا أَوْ جُلَّهَا فِي الْبَيْتِ الْحَرَامِ طَائِفًا سَاعِيًا رَاكِعًا سَاجِدًا يَتْلُو الْقُرْآنَ وَيُكَرِّرُ الْأَذْكَارَ وَالْأَوْرَادَ، مُهْمِلًا سَبَبِيَّتَهُ الَّتِي أَقَامَهُ اللهُ عَلَيْهَا فِي خِدْمَةِ الْمُحْتَاجِينَ وَتَطْبِيبِ الْمَرْضَى، فَهُوَ مُفْتَئِتٌ عَلَى شَرْعِ اللهِ عَابِثٌ بِنِظَامِ هَدْيِهِ، ذَلِكَ لِأَنَّ اللهَ أَقَامَهُ مِنَ الْوَضْعِ الَّذِي هُوَ فِيهِ، فِي عَالَمِ الْأَسْبَابِ، فَتَجَاهَلَهُ وَتَنَاسَاهُ مُصْطَنِعًا لِنَفْسِهِ حَالَةَ التَّجَرُّدِ الَّتِي هُوَ، بِحُكْمِ الشَّرْعِ الْإِسْلَامِيِّ، بَعِيدٌ عَنْهَا. 

Seandainya salah satu dari mereka melupakan tanggung jawab yang telah diamanahkan kepadanya, padahal Allah telah menempatkannya sebagai penyebab dalam menyediakan layanan penting bagi jamaah, dan ia malah menghabiskan seluruh atau sebagian besar waktunya di Masjidil Haram dengan bertawaf, berlari sa’i, rukuk, sujud, membaca Al-Qur'an, dan berzikir, sementara ia mengabaikan tanggung jawabnya dalam melayani yang membutuhkan dan mengobati yang sakit, maka ia telah melanggar syariat Allah dan mengabaikan aturan-Nya. Ini karena Allah telah menempatkannya dalam keadaan terkait dengan sebab-sebab duniawi, namun ia mengabaikan dan melupakannya, serta menciptakan bagi dirinya sendiri keadaan tajrid yang seharusnya tidak berlaku baginya menurut hukum syariat Islam.

وَكَمْ فِي النَّاسِ مِنْ يَتَوَرَّطُ فِي هَذَا الْعَبَثِ، لَدَى تَوَجُّهِهِمْ حُجَّاجًا إِلَى بَيْتِ اللهِ الْحَرَامِ، يَتَعَامَلُونَ مَعَ عَنَاوِينِ الْإِسْلَامِ وَأَلْفَاظِهِ الْمُضِيئَةِ، وَيَتَجَاهَلُونَ مُضَامِينَهُ وَمَبَادِئَهُ الْإِنْسَانِيَّةَ الْقَوِيمَةَ!

Betapa banyak orang yang terjerumus dalam kekeliruan ini ketika mereka berangkat haji ke Baitullah. Mereka berinteraksi dengan simbol-simbol dan kata-kata Islam yang bersinar, namun mengabaikan esensi dan prinsip-prinsip kemanusiaannya yang lurus! 

الْمِثَالُ الثَّانِي: شَابٌّ قَالَ لَهُ وَالِدُهُ: سَأُقَدِّمُ لَكَ كُلَّ مَا تَحْتَاجُ إِلَيْهِ مِنْ أَسْبَابِ الْمَعِيشَةِ عَلَى اخْتِلَافِهَا، وَلَنْ أُكَلِّفَكَ بِأَيِّ نَفَقَةٍ مِمَّا تُرِيدُ أَنْ تَعُودَ بِهِ إِلَى نَفْسِكَ، عَلَى أَنْ تَتَفَرَّغَ لِدِرَاسَةِ كِتَابِ اللهِ وَتَعَلُّمِ شَرِيعَتِهِ. إِذَنْ فَقَدْ أَقَامَ اللهُ هَذَا الْإِنْسَانَ فِي مَنَاخِ التَّجْرِيدِ بِمُقْتَضَى مِيزَانِ الشَّرْعِ وَحُكْمِهِ، وَالْمَطْلُوبُ مِنْهُ إِذَنْ أَنْ يَتَعَامَلَ مَعَ هَذَا الَّذِي أَقَامَهُ اللهُ فِيهِ، فَيَنْصَرِفَ إِلَى دِرَاسَةِ كِتَابِ اللهِ وَتَعَلُّمِ شَرْعِهِ وَالتَّفَقُّهِ فِي دِينِهِ. 

Contoh kedua: Seorang pemuda yang ayahnya berkata kepadanya, "Aku akan menyediakan segala kebutuhan hidupmu tanpa memintamu menanggung biaya apapun yang ingin kau belanjakan untuk dirimu sendiri, asalkan kau sepenuhnya fokus pada mempelajari Kitab Allah dan mempelajari syariat-Nya." Maka Allah telah menempatkan orang ini dalam kondisi tajrid menurut syariat, dan yang diharapkan darinya adalah mengarahkan dirinya kepada apa yang telah Allah tetapkan untuknya, yaitu mempelajari Kitab Allah, mempelajari syariat-Nya, dan memahami agamanya. 

وَلَا يُقَالُ لِمِثْلِ هَذَا الْإِنْسَانِ: إِنَّ الشَّرْعَ يَأْمُرُكَ بِالتَّسَبُّبِ لِلرِّزْقِ وَيَنْهَى عَنْ الرُّكُونِ إِلَى الْبَطَالَةِ.. ذَلِكَ لِأَنَّ الَّذِي يَأْمُرُهُ الشَّرْعُ بِأَنْ يَغْدُوَ إِلَى السُّوقِ فَيَبْحَثَ عَنْ مَصْدَرٍ لِرِزْقِهِ، هُوَ الَّذِي لَيْسَ لَهُ مَنْ يَتَكَلَّفُ بِرِزْقِهِ وَاحْتِيَاجَاتِهِ، كَوَالِدٍ وَنَحْوِهِ. أَمَّا مَنْ قَيَّضَ اللهُ لَهُ مُتَكَلِّفًا لِاحْتِيَاجَاتِهِ، كَهَذَا الْإِنْسَانِ فَلَا يُخَاطَبُ مِنْ قِبَلِ الشَّارِعِ بِهَذَا الْأَمْرِ، وَلِأَنَّ الشَّرْعَ يَأْمُرُ بِالتَّسَبُّبِ لِلرِّزْقِ كَيْ لَا يَجْنَحَ الْإِنْسَانُ عَنْ ذَلِكَ إِلَى الْبَطَالَةِ. أَمَّا هَذَا فَلَمْ يَرْكُنْ إِلَى الْبَطَالَةِ، بَلْ تَحَوَّلَ مِنَ السَّعْيِ فِي سَبِيلِ التَّرَزُّقِ الَّذِي تَكَفَّلَ لَهُ بِهِ وَالِدُهُ إِلَى السَّعْيِ مِنْ أَجْلِ مَعْرِفَةِ الشَّرْعِ وَالتَّفَقُّهِ فِي الدِّينِ. وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ: «مَنْ يُرِدِ اللهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ» (١). (١) رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ، وَأَحْمَدُ، مِنْ حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ وَحَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ. 

Tidak bisa dikatakan kepada orang seperti ini bahwa syariat memerintahkanmu untuk mencari rezeki dan melarangmu dari bermalas-malasan. Sebab, syariat memerintahkan orang untuk mencari rezeki jika tidak ada yang menanggung kebutuhan hidupnya, seperti ayah atau orang lain.

Sedangkan bagi orang yang Allah sediakan seseorang untuk menanggung kebutuhannya, seperti orang ini, maka dia tidak diwajibkan oleh syariat untuk mencari nafkah. Sebab, syariat memerintahkan orang untuk mencari nafkah agar tidak cenderung kepada kemalasan. Namun, orang ini tidak memilih kemalasan, melainkan berpindah dari mencari nafkah yang telah ditanggung oleh ayahnya, kepada usaha untuk memahami syariat dan mendalami agama. Rasulullah ﷺ bersabda, "Barang siapa yang Allah kehendaki kebaikan baginya, maka Dia akan memahamkannya dalam agama." (HR. Bukhari, Muslim, Ahmad, dari hadis Muawiyah dan Ibnu Abbas, dan diriwayatkan oleh Ibnu Majah dari hadis Abu Hurairah).

وَيَنْطَبِقُ هَذَا الْمِثَالُ عَلَيَّ فِي أَوَّلِ عَهْدِي بِالدِّرَاسَةِ، فَقَدْ صَرَفَنِي وَالِدِي عَمَّا كَانَ مِنَ الْمَفْرُوضِ أَنْ أَتَّجِهَ إِلَيْهِ كَسَائِرِ أَنْدَادِي، مِنَ الْبَحْثِ عَنْ وَسَائِلِ الرِّزْقِ وَجَمْعِ الْمَالِ، وَأَلْزَمَ نَفْسَهُ بِكُلِّ احْتِيَاجَاتِي الْمَالِيَّةِ وَالدُّنْيَوِيَّةِ، وَقَالَ لِي - وَلَمْ أَكُنْ قَدْ تَجَاوَزْتُ الْخَامِسَةَ عَشْرَ بَعْدُ -: لَوْ عَلِمْتُ أَنَّ الطَّرِيقَ إِلَى اللهِ يَكْمُنُ فِي كَسْحِ الْقُمَامَةِ لَجَعَلْتُ مِنْكَ زَبَّالًا، وَلَكِنِّي نَظَرْتُ فَوَجَدْتُ أَنَّ الطَّرِيقَ الْمُوصِلَ إِلَى اللهِ إِنَّمَا يَكُونُ فِي دِرَاسَةِ دِينِهِ وَتَعَلُّمِ شَرْعِهِ، فَاسْلُكْ إِذَنْ هَذَا الطَّرِيقَ.

وَهكَذَا فَقَدْ وَضَعَنِي اللَّهُ تَعَالَى مِنْ قَرَارِ وَالِدِي وَالْتِزَامِهِ، فِي حَالَةِ التَّجْرِيدِ بِمُقْتَضَى الشَّرْعِ وَحُكْمِهِ. 

Contoh ini berlaku juga untuk diriku pada awal masa studiku. Ayahku mengarahkan aku dari apa yang seharusnya kutempuh, seperti teman-teman sebayaku yang lain, yaitu mencari nafkah dan mengumpulkan harta. Ia menanggung semua kebutuhan finansial dan duniawiku, dan berkata kepadaku -saat itu aku belum melewati usia lima belas tahun: "Jika aku tahu bahwa jalan menuju Allah terletak pada menyapu sampah, aku akan menjadikanmu seorang penyapu jalan. Namun, aku melihat bahwa jalan yang membawa kepada Allah hanya ada dalam mempelajari agamanya dan mempelajari syariat-Nya, maka tempuhlah jalan ini." 

Maka dari keputusan dan komitmen ayahku, Allah menempatkanku dalam kondisi tajrid menurut syariat dan hukumnya.

وَقَدْ أَقْبَلَ إِلَيَّ جَمْعٌ مِنَ الرِّفَاقِ آنَذَاكَ، يَدْعُونَنِي إِلَى السَّيْرِ مَعَهُمْ فِي طَرِيقِ الْكَدْحِ وَالْكِفَاحِ مِنْ أَجْلِ الرِّزْقِ وَجَمْعِ الْمَالِ، وَيُحَذِّرُونَنِي مِنْ أَنَّ الِاسْتِرْسَالَ فِي النَّهْجِ الَّذِي دَفَعَنِي وَالِدِي إِلَيْهِ، سَيَجْعَلُنِي عَالَةً عَلَى الْمُجْتَمَعِ، وَيَزُجُّنِي فِي طَرِيقِ الِاسْتِجْدَاءِ!.

Pada saat itu, sekelompok teman mendatangiku, mengajakku untuk mengikuti jalan kerja keras dan perjuangan demi mencari nafkah dan mengumpulkan uang. Mereka memperingatkanku bahwa jika aku terus mengikuti jalan yang diarahkan oleh ayahku, aku akan menjadi beban bagi masyarakat dan terjerumus dalam jalan pengemis.

وَلَكِنَّ اللَّهَ سَلَّمَ وَلَطَفَ.. فَصَبَرْتُ عَلَى النَّهْجِ الَّذِي سَلَكَنِي فِيهِ وَالِدِي بَعْدَ أَنْ الْتَزَمَ بِكُلِّ احْتِيَاجَاتِي، وَأَعْرَضْتُ عَنِ التَّحْذِيرِ وَالْإِغْرَاءَاتِ اللَّذَيْنِ لَاحَقَنِي بِهِمَا الرِّفَاقُ.. فَهَلْ كُنْتُ بِذَلِكَ مُتَنَكِّبًا عَنِ الشَّرْعِ أَمْ مُطَبِّقًا لِحُكْمِ الشَّرْعِ؟.. لَمْ أَكُنْ أَدْرِي أَيَّ جَوَابٍ عَنْ هَذَا السُّؤَالِ آنَذَاكَ، وَلَكِنِّي كُنْتُ أَعْلَمُ أَنَّنِي أَنْقَادُ لِأَمْرِ وَالِدِي وَتَوَجُّهِهِ، وَهَذَا مَا يَأْمُرُ بِهِ اللَّهُ. 

Namun, Allah melindungiku dan menunjukkan kebaikan-Nya. Aku bersabar dalam menempuh jalan yang ayahku pilihkan untukku, setelah ia menanggung semua kebutuhanku. Aku pun menolak peringatan dan bujukan dari teman-temanku. Apakah dengan begitu aku menyimpang dari syariat ataukah menerapkan hukum syariat? Saat itu, aku tidak tahu jawaban dari pertanyaan ini, tetapi aku tahu bahwa aku mengikuti perintah dan arahan ayahku, dan itulah yang diperintahkan oleh Allah.

أَمَّا الْيَوْمَ فَأَنَا عَلَى يَقِينٍ بِأَنَّنِي بِالْإِضَافَةِ إِلَى الِاسْتِجَابَةِ لِأَمْرِ وَالِدِي، كُنْتُ مُنْسَجِمًا فِي تِلْكَ الِاسْتِجَابَةِ لِشَرْعِ اللَّهِ وَحُكْمِهِ. وَهَيْهَاتَ أَنْ يَرْضَى وَالِدِي بِهَذَا الَّذِي اخْتَارَهُ لِي وَوَجَّهَنِي إِلَيْهِ، لَوْ عَلِمَ أَنَّهُ مُخَالِفٌ لِشَرْعِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ. 

Namun hari ini, saya yakin bahwa selain menuruti perintah ayah saya, saya juga sejalan dengan syariat Allah dan ketetapan-Nya dalam melakukannya. Tidak mungkin ayah saya akan menyetujui apa yang dipilihnya untuk saya dan mengarahkan saya ke sana jika dia tahu bahwa hal itu bertentangan dengan syariat Allah Yang Maha Agung. 

وَلَا شَكَّ أَنَّنِي لَمْ أَتَعَرَّضْ لِشَيْءٍ مِنَ الْمَخَاوِفِ الَّتِي حَذَّرَنِي مِنْهَا بَعْضُ الرِّفَاقِ، بَلِ الَّذِي تَعَرَّضْتُ لَهُ وَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ هُوَ نَقِيضُ تِلْكَ الْمَخَاوِفِ.. سِلْسِلَةٌ مِنَ الْمَكْرُمَاتِ الْإِلَهِيَّةِ وَالْمَنَحِ الرَّبَّانِيَّةِ لَاحَقَتْنِي مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَسِبُ، وَغَمَرَنِي اللَّهُ مِنْهَا بِنِعَمٍ وَمِنَنٍ لَا تُحْصَى.

Tidak diragukan lagi, saya tidak menghadapi ancaman yang diperingatkan oleh beberapa teman saya. Sebaliknya, saya justru mendapatkan hal yang bertolak belakang dengan ancaman tersebut. Rangkaian anugerah ilahi dan pemberian dari Tuhan terus mengalir kepada saya dari arah yang tidak saya duga, dan Allah melimpahkan kepada saya nikmat dan karunia yang tak terhitung banyaknya.

الْمِثَالُ الثَّالِثُ: رَجُلٌ أَقَامَهُ اللَّهُ مِنْ عَمَلِهِ الدُّنْيَوِيِّ فِي حَانُوتٍ أَوْ مَحَلٍّ تِجَارِيٍّ، يَكْدَحُ فِيهِ مِنْ أَجْلِ الرِّزْقِ يَعُودُ بِهِ إِلَى أُسْرَتِهِ الَّتِي جَعَلَهُ اللَّهُ مَسْؤُولًا عَنْهَا. وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ إِنْ تَعَهَّدَ مَتْجَرَهُ هَذَا كُلَّ يَوْمٍ مِنَ التَّاسِعَةِ صَبَاحًا إِلَى السَّابِعَةِ مَسَاءً، فَلَسَوْفَ يُكْرِمُهُ اللَّهُ بِرِزْقٍ وَفِيرٍ وَنِعْمَةٍ كَافِيَةٍ. إِذَنْ فَالشَّرْعُ يَقُولُ لَهُ:

Contoh ketiga: Seorang pria yang ditempatkan oleh Allah dalam pekerjaan duniawinya di sebuah toko atau tempat usaha, bekerja keras di sana untuk mencari nafkah yang akan dia bawa pulang untuk keluarganya, yang Allah tugaskan kepadanya. Dia tahu bahwa jika dia menjaga tokonya setiap hari dari pukul sembilan pagi hingga tujuh malam, Allah akan memberinya rezeki yang berlimpah dan berkah yang cukup. Maka, syariat mengatakan kepadanya:

إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَقَامَكَ مِنَ التَّاسِعَةِ صَبَاحًا إِلَى السَّابِعَةِ مَسَاءً فِي عَالَمِ الْأَسْبَابِ، وَإِنَّمَا وَاجِبُكَ التَّعَامُلُ وَالِانْسِجَامُ مَعَهُ خِلَالَ هَذِهِ الْمُدَّةِ مِنْ كُلِّ يَوْمٍ. وَأَقَامَكَ فِيمَا قَبْلَ ذَلِكَ مِنَ الصَّبَاحِ وَمَا بَعْدَ ذَلِكَ مِنَ الْمَسَاءِ فِي عَالَمِ التَّجْرِيدِ، وَإِنَّمَا وَاجِبُكَ خِلَالَ هَاتَيْنِ الْحَاشِيَتَيْنِ مِنْ عَمَلِكَ الْيَوْمِيِّ، أَنْ تَتَعَامَلَ مَعَ مُقْتَضَى هَذَا التَّجْرِيدِ الَّذِي أَقَامَكَ اللَّهُ فِيهِ، فَتُقْبِلَ عَلَى مَعَارِفِكَ الْإِسْلَامِيَّةِ تَنْمِيهَا وَتَتَعَهَّدَهَا، وَتُقْبِلَ إِلَى الطَّاعَاتِ وَالْعِبَادَاتِ وَالْقُرُبَاتِ تَسْتَزِيدُ مِنْهَا.

Allah telah menempatkanmu dari pukul sembilan pagi hingga tujuh malam dalam dunia sebab-akibat, dan kewajibanmu adalah berurusan dan selaras dengan itu selama waktu tersebut setiap hari. Dan Allah menempatkanmu dalam dunia ketulusan (tajrid) sebelum dan sesudah waktu itu, dan kewajibanmu selama dua waktu ini adalah menjalankan ketulusan yang Allah tempatkan padamu, dengan memperdalam pengetahuan Islamimu, merawatnya, dan meningkatkan ketaatan, ibadah, serta mendekatkan diri kepada-Nya.

إِذَنْ، فَمِيزَانُ الشَّرْعِ هُوَ الَّذِي يَرْسُمُ حُدُودَ الزَّمَنِ الَّذِي يَخْضَعُ فِيهِ هَذَا التَّاجِرُ لِعَالَمِ الْأَسْبَابِ، وَحُدُودَ الزَّمَنِ الَّذِي يَخْضَعُ فِيهِ لِعَالَمِ التَّجْرِيدِ. وَالْمَطْلُوبُ مِنْهُ أَنْ يَتَبَيَّنَ هَذِهِ الْحُدُودَ وَلَا يَفْتَئِتَ عَلَى أَيٍّ مِنَ الْمَنَاخَيْنِ أَوِ الزَّمَانَيْنِ لِمُرَاعَاةِ الْآخَرِ.

Jadi, timbangan syariatlah yang menentukan batasan waktu di mana seorang pedagang tunduk pada dunia sebab-akibat, dan batasan waktu di mana ia tunduk pada dunia ketulusan (tajrid). Yang diharapkan darinya adalah memahami batas-batas ini dan tidak melampaui salah satu dari dua dunia atau dua waktu demi menjaga yang lain.

وَإِنِّي لَأَذْكُرُ عَهْدًا مَضَى، كَانَ أَكْثَرُ الَّذِينَ يَصْفِقُونَ فِي الْأَسْوَاقِ مِنْ تِجَارِ هَذِهِ الْبَلْدَةِ، يُطَبِّقُونَ هَذِهِ الْحِكْمَةَ الَّتِي يَقُولُهَا ابْنُ عَطَاءِ اللَّهِ، بَلْ يَقْضِي بِهَا الشَّرْعُ وَالدِّينُ،كَأَدَقِّ مَا يَكُونُ التَّطْبِيقُ، وَلِأَضْرِبَ مَثَلًا بِسُوقِ مِدْحَتْ بَاشَا الَّذِي كَانَ الْمُلْتَقَى الْأَوَّلَ لِكِبَارِ تُجَّارِ دِمَشْقَ.

Saya ingat masa lalu ketika kebanyakan pedagang di pasar kota ini, yang melakukan transaksi, menerapkan kebijaksanaan yang dikatakan oleh Ibn Atha'illah dengan sangat tepat, sebagaimana yang diperintahkan oleh syariat dan agama. Sebagai contoh, Pasar Midhat Pasha, yang merupakan tempat pertemuan utama bagi para pedagang besar di Damaskus.

لَمْ يَكُنْ هَذَا السُّوقُ يَسْتَيْقِظُ لِلْحَرَكَةِ التِّجَارِيَّةِ قَبْلَ الْعَاشِرَةِ صَبَاحًا، وَلَمْ يَكُنْ يَسْتَمِرُّ إِلَّا إِلَى مَا قَبْلَ أَذَانِ الْمَغْرِبِ بِسَاعَةٍ.

Pasar ini tidak memulai aktivitas perdagangan sebelum pukul sepuluh pagi, dan hanya berlangsung hingga satu jam sebelum azan maghrib.

فِي هَذِهِ السَّاعَاتِ مِنَ النَّهَارِ كَانَ السُّوقُ يَشْهَدُ نَشَاطًا تِجَارِيًّا عَالِيًا.. فَإِذَا دَنَتْ سَاعَةُ الْغُرُوبِ، أَظْلَمَ السُّوقُ، وَأُغْلِقَتِ الْحَوَانِيتُ، وَغَابَتْ عَنْهُ الْحَرَكَةُ وَدَبَّتْ فِيهِ الْوَحْشَةُ، وَتَحَوَّلَ أَقْطَابُ تِلْكَ السُّوقِ مِنَ التُّجَّارِ وَأَرْبَابِ الْمَالِ وَرِجَالِ الْأَعْمَالِ، إِلَى طُلَّابٍ لِعُلُومِ الشَّرِيعَةِ تَتَوَازَعُهُمُ الْمَسَاجِدُ أَوْ بُيُوتُ الْعُلَمَاءِ. وَقَدْ تَأَبَّطَ كُلٌّ مِنْهُمْ كِتَابَهُ فِي الْفِقْهِ أَوِ التَّفْسِيرِ أَوِ الْعَقِيدَةِ، مُعْرِضًا عَنْ مُشْكِلَاتِ التِّجَارَةِ وَالْمَالِ، مُتَّجِهًا بِاهْتِمَامٍ وَدِقَّةٍ إِلَى دِرَاسَةِ أَكْثَرَ مِنْ عِلْمٍ مِنْ عُلُومِ الْإِسْلَامِ. 

Pada jam-jam siang tersebut, pasar dipenuhi dengan aktivitas perdagangan yang sangat tinggi. Namun, ketika waktu senja mendekat, pasar menjadi gelap, toko-toko ditutup, aktivitas pun berhenti, dan suasana sepi mulai terasa. Para pedagang, pemilik modal, dan pengusaha yang menjadi penggerak pasar tersebut, berubah menjadi pencari ilmu syariah yang memenuhi masjid-masjid atau rumah-rumah ulama. Masing-masing membawa buku fiqih, tafsir, atau akidah, mengalihkan perhatian mereka dari urusan perdagangan dan keuangan, dan dengan penuh konsentrasi mempelajari berbagai disiplin ilmu Islam.

فَإِذَا أَقْبَلَ الصَّبَاحُ بَدَأَ كُلٌّ مِنْهُمْ نَهَارَهُ طَالِبَ عِلْمٍ مَرَّةً أُخْرَى، وَحَضَرَ عِدَّةَ دُرُوسٍ مُتَتَابِعَةٍ أُخْرَى عَلَى أَحَدِ الشُّيُوخِ الْأَجِلَّاءِ فِي ذَلِكَ الْعَصْرِ. ثُمَّ عَادَ كُلٌّ مِنْهُمْ إِلَى دَارِهِ يُبَاسِطُ أَهْلَهُ وَأَوْلَادَهُ وَيَتَنَاوَلُ إِفْطَارَ الصَّبَاحِ مَعَهُمْ، وَيَأْخُذُ قِسْطَهُ اللَّازِمَ مِنَ الرَّاحَةِ، لِيَعُودَ فِي الْعَاشِرَةِ تَقْرِيبًا إِلَى سُوقِهِ التِّجَارِيَّةِ.

Ketika pagi datang, mereka memulai hari kembali sebagai penuntut ilmu, menghadiri beberapa pelajaran berurutan dari salah satu ulama terkemuka pada masa itu. Setelah itu, mereka pulang ke rumah untuk berkumpul dengan keluarga dan anak-anak mereka, sarapan bersama, dan mengambil istirahat yang cukup, sebelum kembali ke pasar sekitar pukul sepuluh pagi.

إِذَنْ، فَقَدْ كَانَتْ سَاعَاتُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ فِي حَيَاةِ أُولَئِكَ التُّجَّارِ، مَقْسُومَةً مَا بَيْنَ عَالَمِ التَّجَرُّدِ وَعَالَمِ الْأَسْبَابِ. وَكَانُوا يُعْطُونَ كُلًّا مِنْهُمَا حَقَّهُ كَامِلًا غَيْرَ مَنْقُوصٍ. فَلَمْ يَكُنْ يَطْغَى جَانِبٌ مِنْهُمَا عَلَى جَانِبٍ. 

Jadi, waktu siang dan malam dalam kehidupan para pedagang tersebut dibagi antara dunia spiritual dan dunia usaha. Mereka memberikan hak yang penuh kepada kedua dunia tersebut tanpa ada yang lebih dominan. Tidak ada satu sisi yang mengalahkan sisi lainnya.

وَلَعَلَّ الْقَارِئَ الْكَرِيمَ يَتَبَيَّنُ مِنْ كَلَامِي هَذَا صُورَةً غَرِيبَةً عَنْ وَاقِعِ أَكْثَرِ التُّجَّارِ وَرِجَالِ الْأَعْمَالِ الْيَوْمَ، أَجَلَ، هِيَ فِعْلًا صُورَةٌ غَرِيبَةٌ، فَلَقَدْ خَلَفَ مِنْ بَعْدِ أُولَئِكَ الرِّجَالِ خَلْفٌ أَغْرَقُوا أَنْفُسَهُمْ فِي حَمْأَةِ الدُّنْيَا وَاسْتَسْلَمُوا بِشَكْلٍ كُلِّيٍّ وَدَائِمِيٍّ لِعَالَمِ الْأَسْبَابِ، غُدُوُّهُمْ وَرَوَاحُهُمْ حَرَكَةٌ دَائِبَةٌ وَرَاءَ التِّجَارَةِ وَالْمَالِ، وَلَيَالِيهِمْ وَسَهَرَاتُهُمْ مُنَاقَشَاتٌ وَمُشَاوَرَاتٌ حَوْلَ مُشْكِلَاتِ التِّجَارَةِ وَعَثَرَاتِهَا وَسُبُلِ التَّغَلُّبِ عَلَيْهَا، فَإِنْ فَاضَ لَدَيْهِمْ عَنْ ذَلِكَ وَقْتٌ، صَرَفُوهُ إِلَى الْحَفَلَاتِ وَالْمَآدِبِ وَسَهَرَاتِ الْأُنْسِ الدُّنْيَوِيِّ وَمَتَاعِبِ الْقِيلِ وَالْقَالِ!.. وَاللَّهُ هُوَ الْمَأْمُولُ وَالْمُسْتَعَانُ أَنْ يَجْذِبَهُمْ بِتَوْفِيقٍ مِنْهُ إِلَى مَا كَانَ عَلَيْهِ سَلَفُهُمْ قَبْلَ أَرْبَعِينَ عَامًا لَا أَكْثَرَ، مِنْ تَقْسِيمِ أَوْقَاتِهِمْ بَيْنَ عَالَمَيْ التَّجْرِيدِ وَالْأَسْبَابِ عَلَى النَّحْوِ الَّذِي وَصَفْتُ وَالَّذِي لَا تَزَالُ ذِكْرَاهُ الْفَوَّاحَةُ الْعَطِرَةُ مَاثِلَةً فِي أَخِيلَةِ الشُّيُوخِ بَلِ الْكُهُولِ مِنْ أَهْلِ هَذِهِ الْبَلْدَةِ. 

Mungkin pembaca yang terhormat menemukan gambaran ini aneh jika dibandingkan dengan kenyataan sebagian besar pedagang dan pengusaha saat ini. Memang, ini adalah gambaran yang aneh, karena generasi setelah mereka telah tenggelam dalam urusan duniawi dan sepenuhnya menyerah pada dunia usaha. Pagi dan malam mereka dipenuhi dengan aktivitas perdagangan dan urusan keuangan, dan malam mereka dihabiskan dengan diskusi dan konsultasi tentang masalah perdagangan, kendala, dan cara mengatasinya. Jika ada waktu tersisa, mereka menghabiskannya di pesta, jamuan makan, dan hiburan duniawi, serta hal-hal yang tidak penting.

Semoga Allah memberikan mereka hidayah dan pertolongan untuk kembali kepada jalan yang ditempuh oleh pendahulu mereka sekitar empat puluh tahun yang lalu. Pendahulu mereka membagi waktu mereka antara dunia spiritual dan dunia usaha dengan cara yang telah saya gambarkan, yang kenangannya masih harum dan teringat jelas dalam benak para ulama dan orang-orang tua dari kota ini.

مِثَالٌ رَابِعٌ: رَجُلٌ اتَّجَهَ إِلَى إِحْدَى الْوِلَايَاتِ الْأَمْرِيكِيَّةِ بِقَصْدِ الدِّرَاسَةِ. وَلَمَّا انْتَهَى مِنَ الدِّرَاسَةِ طَمِعَ بِالْمَالِ الْوَفِيرِ، وَالْحَيَاةِ الرَّغِيدَةِ، فَاسْتَمْرَأَ مَعَ زَوْجَتِهِ وَأَوْلَادِهِ الْعَيْشَ هُنَاكَ، وَاسْتَجَابَ لِمُغْرِيَاتِ الْوَظَائِفِ ذَاتِ الْمَرْدُودِ الْمَالِيِّ الْكَبِيرِ، وَمَرَّتْ عَلَيْهِ السِّنُونَ سَعِيدًا مُبْتَهِجًا بِعَيْشِهِ الدُّنْيَوِيِّ هُنَاكَ. أَيِّ إِنَّهُ اسْتَجَابَ لِمُتَطَلَّبَاتِ الْأَسْبَابِ الْقَائِمَةِ مِنْ حَوْلِهِ. 

Contoh keempat: Seorang pria pergi ke salah satu negara bagian Amerika Serikat untuk tujuan belajar. Setelah menyelesaikan studinya, ia tergoda oleh uang yang melimpah dan kehidupan yang nyaman, sehingga ia memilih untuk tinggal di sana bersama istri dan anak-anaknya. Ia tertarik dengan pekerjaan-pekerjaan yang menawarkan penghasilan besar, dan bertahun-tahun berlalu dengan bahagia menikmati kehidupan duniawinya di sana. Dengan kata lain, ia menanggapi tuntutan kehidupan asbab yang ada di sekitarnya. 

تَرَى أَهُوَ فِي مِيزَانِ الشَّرْعِ وَحُكْمِهِ قَائِمٌ فِي عَالَمِ التَّجْرِيدِ أَمْ فِي عَالَمِ الْأَسْبَابِ؟ إِنَّ الْوَاقِعَ الَّذِي يُوَاجِهُ هَذَا الرَّجُلَ وَأَهْلَهُ، هُوَ الَّذِي يُحَدِّدُ الْجَوَابَ.

Pertanyaannya adalah, apakah menurut hukum syariat, ia hidup dalam tajrid atau asbab? Kenyataan yang dihadapi pria ini dan keluarganya adalah yang menentukan jawabannya.

وَإِذَا عُدْنَا نَتَأَمَّلُ الْوَاقِعَ الَّذِي يَتَقَلَّبُ هَذَا الرَّجُلُ مَعَ أَهْلِهِ فِي غِمَارِهِ، نَجِدُ أَنَّ أَوْلَادَهُ يُنَشَّؤُونَ هُنَاكَ تَنْشِئَةً أَمْرِيكِيَّةً تَامَّةً، رُبَّمَا كَانَ الْأَبَوَانِ مُشَدُّودَيْنِ إِلَى مَاضِيْهِمَا الْإِسْلَامِيِّ الْمُلْتَزِمِ، غَيْرَ أَنَّ مِنَ الْوَاضِحِ جِدًّا أَنَّ الْأَوْلَادَ مُشَدُّودُونَ إِلَى التَّيَّارِ الْأَمْرِيكِيِّ الْمُتَجَرِّدِ عَنْ أَيِّ الْتِزَامٍ، كَمَا قَدْ لَاحَظْتُ لَدَى زِيَارَتِي الْأُولَى لِلْوِلَايَاتِ الْمُتَّحِدَةِ وَاحْتِكَاكِي بِكَثِيرٍ مِنَ الْأُسَرِ الْإِسْلَامِيَّةِ هُنَاكَ. 

Jika kita kembali merenungkan kenyataan yang dialami pria ini bersama keluarganya, kita akan mendapati bahwa anak-anaknya dibesarkan dengan cara hidup Amerika yang sepenuhnya, mungkin kedua orang tua tetap terikat dengan masa lalu Islam mereka yang taat. Namun, sangat jelas bahwa anak-anaknya lebih terpengaruh oleh budaya Amerika yang bebas dari segala komitmen, seperti yang saya perhatikan saat kunjungan pertama saya ke Amerika Serikat dan interaksi saya dengan banyak keluarga Muslim di sana.

إِذَنْ فَشَرْعُ اللَّهِ يَقُولُ لِهَذَا الرَّجُلِ: وَيْحَك إِنَّ الْأَسْبَابَ الَّتِي تَتَعَامَلُ مَعَهَا هُنَا، غَيْرُ مُعْتَرَفٍ بِهَا فِي هَدْيِ اللَّهِ وَحُكْمِهِ؛ فَأَنْتَ إِنَّمَا تَتَقَلَّبُ هُنَا فِي عَالَمِ التَّجْرِيدِ، وَأَسْبَابُكَ الشَّرْعِيَّةُ الَّتِي تَدْعُوكَ لِلتَّعَامُلِ مَعَهَا، لَيْسَتْ هَذِهِ الَّتِي تَرْكَنُ إِلَيْهَا هُنَا، بَلْ هِيَ تِلْكَ الَّتِي تَنْتَظِرُكَ فِي بَلَدِكَ الْإِسْلَامِيِّ هُنَاكَ.

Maka dari itu, syariat Allah berkata kepada pria ini: "Celakalah engkau! Sebab, alasan-alasan (duniawi) yang engkau ikuti di sini tidak diakui dalam petunjuk dan hukum Allah. Sebenarnya, engkau berada dalam dunia tanpa sebab di sini. Alasan-alasan syar'i yang seharusnya engkau hadapi bukanlah yang ada di sini, melainkan yang menunggumu di tanah air Islam-mu di sana.

وَآيَةُ ذَلِكَ أَوْلَادُكَ الَّذِينَ يَبْتَعِدُونَ عَنْ نَهْجِكَ وَبَقَايَا التِزَامَاتِكَ رُوَيْدًا رُوَيْدًا، مُتَّجِهِينَ سِرَاعًا إِلَى الْأَفْكَارِ وَالْحَيَاةِ غَيْرِ الْإِسْلَامِيَّةِ، مُتَعَامِلِينَ بِشَغَفٍ مَعَ تَقَالِيدِ الْحَيَاةِ الْأَمْرِيكِيَّةِ وَفَلْسَفَتِهَا. 

Tanda-tandanya adalah anak-anakmu yang perlahan-lahan menjauh dari jalanmu dan sisa-sisa komitmenmu, mereka dengan cepat bergerak menuju pemikiran dan kehidupan yang tidak Islami, dengan antusias mengadopsi tradisi dan filosofi kehidupan Amerika."

وَمِثْلُ هَذَا الرَّجُلِ لَا بُدَّ أَنْ تَصُكَّ أُذْنَهُ ثُمَّ تَسْرِي بِالتَّأْثِيرِ إِلَى قَلْبِهِ حِكْمَةُ ابْنِ عَطَاءِ اللَّهِ: «.. وَإِرَادَتُكَ الْأَسْبَابَ مَعَ إِقَامَةِ اللَّهِ إِيَّاكَ فِي التَّجْرِيدِ انْحِطَاطٌ عَنِ الْهِمَّةِ الْعَلِيَّةِ» إِنْ كَانَتْ لَدَيْهِ بَقَايَا مِنْ جَذْوَةِ الْإِيمَانِ وَهَدْيِهِ. 

Pria seperti ini harus mendengarkan dengan seksama, kemudian merenungkan dengan hatinya hikmah dari Ibn Atha’illah: "Dan keinginanmu untuk mencari sebab-sebab (duniawi) sementara Allah telah menempatkanmu dalam keadaan tanpa sebab adalah kemunduran dari tekad yang tinggi," jika ia masih memiliki sisa-sisa iman dan petunjuk di dalam dirinya.

وَالطَّرِيقَةُ الْوَحِيدَةُ لِتَنْفِيذِهِ مُقْتَضَى هَذِهِ الْحِكْمَةِ، هِيَ أَنْ يَرْحَلَ إِلَى عَالَمِ الْأَسْبَابِ الشَّرْعِيَّةِ الَّتِي تَنْتَظِرُهُ فِي بَلْدَتِهِ الْإِسْلَامِيَّةِ الَّتِي رَحَلَ مِنْهَا لِسَبَبِ الدِّرَاسَةِ، ثُمَّ اسْتَمْرَأَ الْعَيْشَ هُنَاكَ لِلْأَسْبَابِ الْمَعِيشِيَّةِ الَّتِي كُنْتُ قَدْ ذَكَرْتُهَا. 

Satu-satunya cara untuk melaksanakan makna hikmah ini adalah dengan kembali ke dunia sebab-sebab syar'i yang menantinya di tanah air Islam yang ditinggalkannya demi alasan studi, lalu ia terbiasa tinggal di sana karena alasan kehidupan yang telah saya sebutkan sebelumnya.

فَإِنْ قَالَ الرَّجُلُ: وَلَكِنِّي لَنْ أَعْثُرَ فِي بَلَدِي عَلَى شَيْءٍ مِنْ هَذِهِ الْأَسْبَابِ الَّتِي تُتَاحُ لِي هُنَا، وَالَّتِي غَمَرَتْنِي بِكُلِّ أَلْوَانِ الرَّخَاءِ، أَجَبْنَاهُ بِأَنَّ قَرَارَ اللَّهِ تَعَالَى يَقْضِي بِأَنْ تُضَحِّيَ بِأَسْبَابِ رِزْقِكَ مِنْ أَجْلِ سَلَامَةِ دِينِكَ، لَا بِأَنْ تُضَحِّيَ بِسَلَامَةِ دِينِكَ مِنْ أَجْلِ الْحُصُولِ عَلَى أَسْبَابِ رِزْقِكَ. 

Jika pria itu berkata, "Tetapi saya tidak akan menemukan di negara saya apa yang saya dapatkan di sini, yang telah memberi saya berbagai macam kemakmuran," maka kami akan menjawab bahwa ketetapan Allah Ta'ala menyatakan bahwa kamu harus mengorbankan sumber penghidupanmu demi keselamatan agamamu, bukan mengorbankan keselamatan agamamu demi mendapatkan sumber penghidupanmu.

عَلَى أَنَّ اللَّهَ أَكْرَمُ مِنْ أَنْ يَتْرُكَكَ لِعَوَاقِبِ الْحِرْمَانِ، إِنْ أَنْتَ آثَرْتَ مُحَافَظَةً عَلَى أَوَامِرِهِ وَالِالْتِزَامَ بِشَرْعِهِ، عَلَى حُظُوظِكَ الْمَالِيَّةِ وَالدُّنْيَوِيَّةِ».

Selain itu, Allah Maha Pemurah untuk membiarkanmu mengalami konsekuensi kehilangan, jika kamu memilih untuk mematuhi perintah-Nya dan berpegang teguh pada syariat-Nya, di atas kepentingan finansial dan duniawimu."

تَقْرَأُ قَوْلَهُ تَعَالَى: ﴿وَمَنْ يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَجِدْ فِي الْأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً﴾ [النِّسَاءِ: ١٠٠/٤]

Bacalah firman-Nya: “Barangsiapa berhijrah di jalan Allah, niscaya akan mendapati di muka bumi ini tempat hijrah yang luas dan rezeki yang banyak.” (An-Nisa’: 100) 

رُبَّمَا ابْتَلَاكَ لِيَسْتَبِينَ ثَبَاتُكَ وَصِدْقُ مَشَارِكَ، وَلَكِنَّهُ لَا بُدَّ أَنْ يُكْرِمَكَ أَخِيرًا بِمَا يُسْعِدُكَ وَيَرْضِيكَ. 

Mungkin Allah mengujimu untuk melihat keteguhan dan keikhlasanmu, tetapi pada akhirnya Dia pasti akan memuliakanmu dengan sesuatu yang membahagiakan dan memuaskan hatimu.

وَدَعْنِي أُحَدِّثْكَ بِقِصَّةِ شَابٍّ كَانَ يَغْشَى دُرُوسَ الْحِكَمِ الْعَطَائِيَّةِ هَذِهِ فِي مَسْجِدِ السِّنْجَقْدَارِ بِدِمَشْقَ، كَانَتْ أَسْبَابُ الدُّنْيَا مُدَبِّرَةً عَنْهُ وَكَانَ يَنْقُبُ عَنْهَا فِي حَالَةٍ شَدِيدَةٍ مِنَ الضَّنْكِ، أَيْ فَكَانَ يَمُرُّ بِهَذَا الَّذِي يُسَمِّيهِ ابْنُ عَطَاءِ اللَّهِ حَالَ التَّجْرِيدِ.. وَزِيَادَةً فِي الِابْتِلَاءِ مِنَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، كَانَتْ تُوَاجِهُهُ فُرَصٌ سَانِحَةٌ، الْوَاحِدَةُ مِنْهَا تِلْوَ الْأُخْرَى، مَزَاوِلَةُ أَعْمَالٍ مِنْ شَأْنِهَا أَنْ تُفِيدَهُ بِرِزْقٍ وَفِيرٍ، غَيْرَ أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ أَعْمَالًا مَقْبُولَةً فِي مِيزَانِ الشَّرْعِ. فَكَانَ كُلَّمَا لَاحَتْ لَهُ مِنْهَا فُرْصَةٌ جَاءَ يَسْأَلُنِي عَنْ حُكْمِ الشَّرْعِ فِي التَّعَامُلِ مَعَ تِلْكَ الْفُرْصَةِ.

Izinkan saya menceritakan kisah seorang pemuda yang sering menghadiri pelajaran Hikam Al-‘Atha’iyah di Masjid Sinjaqdar di Damaskus. Kala itu, dunia seakan menjauh darinya, dan dia berusaha mencarinya dalam keadaan sangat sulit. Dia berada dalam situasi yang oleh Ibn ‘Atha’illah disebut sebagai keadaan tajrid (keterlepasan dari sebab-sebab duniawi). Sebagai ujian tambahan dari Allah SWT, dia sering dihadapkan pada peluang-peluang emas satu demi satu—pekerjaan yang bisa memberinya penghasilan yang melimpah, tetapi sayangnya pekerjaan-pekerjaan itu tidak sesuai dengan syariat. Setiap kali sebuah peluang datang, dia datang kepadaku untuk meminta fatwa tentang hukum syariat dalam menghadapi peluang tersebut.

وَلَقَدْ كُنْتُ أَقِفُ مِنْ اسْتِفْتَائِهِ بَيْنَ الْإِشْفَاقِ الشَّدِيدِ عَلَى حَالِهِ مِنَ الضَّنْكِ الَّذِي يُعَانِيهِ، وَبَيْنَ ضَرُورَةِ الْأَمَانَةِ مَعَ أَوَامِرِ اللَّهِ وَأَحْكَامِهِ.. وَلَكِنَّ صِدْقَهُ مَعَ اللَّهِ كَانَ يُشَجِّعُنِي عَلَى أَنْ أَقُولَ لَهُ: إِنَّكَ تَسْتَشِيرُنِي وَالْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ، فَلَا يَجُوزُ أَنْ أَخُونَكَ مِنْ حَيْثُ أَخُونُ دِينَكَ الَّذِي أَرَاهُ غَالِيًا عَلَيْكَ، إِنَّ هَذَا الْعَمَلَ الَّذِي عُرِضَ عَلَيْكَ غَيْرُ شَرْعِيٍّ.. فَكَانَ يُعْرِضُ عَنْ تِلْكَ الْفُرْصَةِ السَّانِحَةِ وَيُوَاصِلُ الصَّبْرَ عَلَى بُؤْسِهِ وَفَقْرِهِ. 

Aku berada di antara perasaan kasihan yang mendalam terhadap kesulitan yang dia alami dan kewajiban untuk menjaga amanah dalam menyampaikan perintah dan hukum Allah. Namun, kejujurannya dengan Allah mendorongku untuk mengatakan kepadanya: "Kamu meminta nasihat dariku, dan orang yang dimintai nasihat harus amanah. Tidak boleh aku mengkhianatimu dengan cara mengkhianati agamamu yang sangat kamu hargai. Pekerjaan ini tidak sesuai dengan syariat." Maka dia menolak peluang tersebut dan terus bersabar menghadapi kesulitan dan kemiskinannya.

وَتَمُرُّ بِهِ بَعْدَ حِينٍ فُرْصَةٌ أُخْرَى، وَيَعُودُ فَيَسْأَلُنِي عَنْ حُكْمِ الشَّرْعِ فِيهَا، وَأَنْظُرُ فَأَرَاهَا هِيَ الْأُخْرَى مَلْغُومَةٌ وَمُحَرَّمَةٌ، فَأُعِيدُ لَهُ الْجَوَابَ ذَاتَهُ، وَيَعُودُ هُوَ إِلَى الصَّبْرِ ذَاتِهِ، رَاضِيًا بِحَالَةِ التَّجْرِيدِ الَّتِي أَقَامَهُ اللَّهُ فِيهَا بِمُقْتَضَى مِيزَانِ شَرْعِهِ. 

Setelah beberapa waktu, kesempatan lain datang kepadanya. Dia kembali bertanya padaku tentang hukum syariat terkait kesempatan tersebut. Ketika aku memeriksanya, ternyata kesempatan ini juga penuh dengan jebakan dan haram. Aku pun memberinya jawaban yang sama, dan dia kembali bersabar, menerima keadaan *tajrid* (keterlepasan dari sebab-sebab duniawi) yang Allah tetapkan untuknya sesuai dengan hukum syariat.

فَمَاذَا كَانَتْ عَاقِبَةُ صَبْرِهِ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ؟

فَتَحَ اللَّهُ أَمَامَهُ نَافِذَةً إِلَى سَبَبٍ نَقِيٍّ طَاهِرٍ لِرِزْقٍ وَافِرٍ كَرِيمٍ، مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ، انْتَقَلَ بِحُكْمِ ذَلِكَ إِلَى الْمَدِينَةِ الْمُنَوَّرَةِ، وَتَزَوَّجَ، وَرَزَقَهُ اللَّهُ الْأَوْلَادَ وَعَادَ فَاشْتَرَى بَيْتًا فَسِيحًا فِي مَسْقِطِ رَأْسِهِ دِمَشْقَ، وَمِنْ خِلَالِ تَعَامُلِهِ الشَّرْعِيِّ مَعَ الْأَسْبَابِ أَصْبَحَ يَتَرَدَّدُ بَيْنَ مَرْكَزِ عَمَلِهِ فِي الْمَدِينَةِ، وَمَوْطِنِهِ وَمُلْتَقَى أَهْلِهِ فِي دِمَشْقَ. 

Apa hasil dari kesabarannya menghadapi keadaan tersebut? Allah membuka jalan baginya menuju rezeki yang murni, bersih, dan melimpah dari arah yang tidak disangka-sangka. Dia dipindahkan oleh kehendak Allah ke Madinah, menikah, dan Allah memberinya anak-anak. Kemudian, dia kembali membeli rumah yang luas di kampung halamannya di Damaskus. Melalui cara yang sesuai dengan syariat, dia pun bolak-balik antara tempat kerjanya di Madinah dan kampung halamannya di Damaskus, tempat berkumpulnya keluarga.

اسْتَسْلَمَ لِلتَّجْرِيدِ طِوَالَ الْمُدَّةِ الَّتِي ابْتَلَاهُ اللَّهُ بِهَا، ثُمَّ تَقَبَّلَ كَرَمَ اللَّهِ لَهُ، عِنْدَمَا نَقَلَهُ مِنْ خِلَالِ شَرْعِهِ إِلَى عَالَمِ التَّعَامُلِ مَعَ الْأَسْبَابِ.

Dia menyerahkan diri kepada *tajrid* selama masa ujian yang diberikan Allah, dan akhirnya menerima karunia Allah ketika Dia membawanya, melalui syariat-Nya, ke dunia yang penuh dengan sebab-sebab (rezeki) yang halal.

***

أَلَا، فَلْنُعَاهِدِ اللهَ أَنْ يَكُونَ سُلُوكُنَا خَاضِعًا لِقَانُونِ هَذِهِ الْحِكْمَةِ الرَّبَّانِيَّةِ الَّتِي اعْتَصَرَهَا لَنَا ابْنُ عَطَاءِ اللهِ مِنْ بَيَانِ اللهِ وَهَدْيِ نَبِيِّهِ: «إِرَادَتُكَ التَّجْرِيدَ مَعَ إِقَامَةِ اللهِ إِيَّاكَ فِي الْأَسْبَابِ مِنَ الشَّهْوَةِ الْخَفِيَّةِ، وَإِرَادَتُكَ الْأَسْبَابَ مَعَ إِقَامَةِ اللهِ إِيَّاكَ فِي التَّجْرِيدِ انْحِطَاطٌ عَنِ الْهِمَّةِ الْعَلِيَّةِ».

Maka, marilah kita berjanji kepada Allah untuk menjadikan perilaku kita tunduk pada hukum hikmah Ilahi ini, yang telah dirangkumkan kepada kita oleh Ibn 'Atha'illah dari penjelasan Allah dan petunjuk Nabi-Nya: *“Keinginanmu untuk hidup dalam keadaan tajrid (keterlepasan dari sebab-sebab duniawi) sementara Allah menempatkanmu di tengah sebab-sebab (rezeki) adalah keinginan yang tersembunyi dari nafsu. Dan keinginanmu untuk hidup dalam keadaan berurusan dengan sebab-sebab (rezeki) sementara Allah menempatkanmu dalam tajrid adalah kemunduran dari semangat yang luhur.”

***

* Catatan: Apabila ada kesalahan dalam penulisan arab dan terjemahan di atas, mohon dikoreksi melalui kolom komentar di bawah. Terima kasih!

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More